Читаем A-10s over Kosovo (illustrations removed) полностью

Once we were clear of the SAMs, I plotted the area from which they were launched on a 1-to-50 map. I passed the coordinates to a Navy F/A-18 flight, which swiftly acquired the SAM system and destroyed it with LGBs within minutes of its attack on our flight. After the attack, we exited the area and headed home. The trip back to Gioia was very quiet. Not until we got to the cash register to pay for dinner that evening, Corn insisting that he pay for mine, did I realize the full magnitude of what had happened that day. Not feeling the effects of combat until hours after the mission and debrief is fairly common. It seemed that after a day of fighting the Serbs, the adrenaline level ran out somewhere between the order of steamed mussels with garlic and butter and the homemade gelato with fresh strawberries and cream on top. Dinner at the Truck Stop (a favorite eatery between Gioia and the hotel) was a savored ritual. The food was Italian standard—excellent—and the meal was a chance to recap the day’s events over a glass of wine. That’s when everyone seemed to “crash.” During those moments, I said a little thank-you prayer and just hoped that somehow what we did that day had really made a difference.

Final Thoughts

I flew several other sorties over Kosovo, fighting the Serbs with the best fighter pilots in the world. Milosevic did not stand a chance. The sorties I have recalled here were examples of the most memorable ones. For me, OAF was exciting, stressful, and frustrating. It was exciting because I finally got a chance to fight in the world’s finest attack aircraft with the best-trained and most professional pilots in the US Air Force. It was stressful because we were getting shot at daily and the physical demands of running a 24-hour wartime operation took its toll on all of us. And it was frustrating to see villages burning several weeks into the campaign and not knowing what to do at that moment to stop the carnage. I am grateful to God that he delivered us all home safely to our families and that the air campaign was enough to convince Milosevic to give in. My last sortie in the A-10 was on 17 May, when I took a jet from Italy back to Spangdahlem for required maintenance. Opportunities like flying in this campaign present themselves only once in a lifetime. I am grateful and honored to have been a member of the fighting 81st FS Panthers. 

Chapter 3.

BEDDOWN AND MAINTENANCE 

Introduction

Lt Col Chris “Kimos” Haave

The successful around-the-clock attack of the enemy would not have been possible without an enormous and meticulously coordinated effort by a host of highly qualified professionals. The 81st EFS was supported and sustained by personnel of the 31st EOG at Aviano and the 40th EOG at Gioia del Colle. This chapter tells the story of the dedicated airmen in maintenance, logistics, munitions, personnel, services, civil engineering, contracting, communications, air traffic control, weather, photography, security forces, and the chaplaincy who made the A-10’s success possible.

In October 1998, Headquarters USAFE ordered the 81st to send six A-10s to Aviano to stand up a CSAR alert posture. That crisis ended after just one month and allowed the A-10s to return to Spangdahlem. Even though the crisis was brief, the 81st still missed its once-a-year deployment to Nellis AFB, Nevada, and lost its chance to participate in Red Flag, Air Warrior, and the Gunsmoke gunnery competition. Little did the personnel of the 81st and other supporting units realize that they would soon have the most intensive large-force employment and gunnery experience of their careers.

In chapter 1, I stated that the 81st started its six-month-long deployment to Italy at Aviano and that it was hosted by the Buzzards of the 510th FS. However, I failed to mention that the two squadrons shared a common heritage. The 510th had been an A-10 squadron at RAF Bentwaters until October 1992 when it moved to Spangdahlem AB, where it remained until it was inactivated in February 1994. In fact, the first time Warthogs went to Aviano in support of operations over Bosnia, they went as the Buzzards. During the Air Force’s reorganization in the mid-1990s, the 510th was reactivated at Aviano AB, flying F-16s. The A-10s at Spangdahlem were redesignated and assumed the name and traditions of the 81st FS Panthers, which had formerly been an F-4G Wild Weasel squadron at Spangdahlem.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное