Следующим утром Клара проснулась очень рано и тут же подумала, как нелегко ей будет вытащить Майкла из постели. Хогвартс-экспресс должен отправиться через два часа.
Два часа.
Девушка натянула футболку и джинсы, прежде чем спуститься вниз. К ее удивлению, Майкл уже сидел в гостиной, одетый и полностью готовый.
— Ты рано собрался, - подметила она.
— Отсутствие волос упрощает утренние процедуры. Джордж был прав, - ответил Майкл с улыбкой, - Миссис Уизли разрешила мне снять повязку.
Младший Кэкстон радостно похвалился зажившей рукой.
— Как ощущения?
— Лучше не бывает.
Клара подошла к дивану и села рядом с братом. Она знала, что сегодня не она будет провожать его на поезд. Было решено, что Артур и Джордж отправятся с Майклом и Джинни на платформу, а Молли, Клара и Фред останутся дома.
Молчание в гостиной между братом и сестрой стало оглушительным.
— Клара?
— Да, Майки?
— Ты… Как думаешь, со мной ничего не случиться? Думаешь, нам всем удастся выжить?
Клара с трудом сглотнула, услышав вопрос.
— Папа научил нас быть сильными и выживать. Мы сможем пережить что угодно.
— Папа научил тебя и Рóмана, - поправил Майкл.
— А мы научили тебя, - возразила Клара, обнимая брата за плечи.
— Спасибо.
Клара поцеловала Майкла в гладкую макушку и улыбнулась.
— Я всегда буду рядом.
Парень кивнул и сильнее сжал сестру в объятиях.
***
После завтрака все вышли на улицу. Молли с трудом выпустила Джинни из объятий. Клара слышала, как Молли продолжала напоминать дочери обо всем, что младшей Уизли нужно делать и как связаться с семьей, если что.
— Ладно, вы двое, - Клара посмотрела на Майкла с Джорджем и потянулась за палочкой. Взмах руки – и волосы на макушках двоих озорников вернулись, - Так лучше?
— Намного, - Майкл довольно тряхнул головой и взъерошил волосы.
— Хорошо. Ты все собрал? Книги? Сова? Запасные трусы?
— Ты невыносима, - ответил Майкл, обнимая сестру.
— Ну и что ты мне сделаешь?
Девушка слышала, как брат сначала пытался подавить смешок, а потом пытался как можно тише шмыгать носом.
— Если буду нужна, ты знаешь, как со мной связаться. Я люблю тебя, Майки.
— И я тебя, Клара.
========== Часть 21 ==========
После отъезда Джинни и Майкла Клара не произнесла ни слова за весь день. У нее было плохое предчувствие, а воображение то и дело подкидывало худшие варианты развития событий. Ей было страшно. А сейчас, когда Рóману приходилось справляться с проблемами в Румынии, она еще больше переживала.
Весь день Клара провела в своей комнате и читала книгу, которую ей дала Гермиона. Это был сборник магловских сказок, похожих на сказки барда Бидля, что часто читал отец. В книге были истории о спасении принцесс, о сражающихся с драконами рыцарях и о настоящей любви. Единственное, что не нравилось Кларе в этих историях – магию использовали только злые персонажи.
Оторвав взгляд от страниц и посмотрев в окно, она заметила, что солнце уже начало опускаться к горизонту. А Клара не могла припомнить, выходила ли она из комнаты, чтобы поесть. Стук в дверь прервал ее неожиданные размышления.
— Войдите, - проговорила Клара, кладя книгу на столик возле кровати.
— Добрый вечер, мадам, - поздоровался Джордж. На нем был костюм, который юноша обычно носил в рабочее время в магазине, - Мистер Фредерик Уизли приглашает вас разделить с ним ужин сегодня в семь вечера.
— И что мне лучше надеть по такому случаю? – улыбка озарила лицо Клары.
— Его просьба – ваш лучший наряд, - Джордж посмотрел на девушку и раскрыл рот, словно резко что-то вспомнил, и достал из кармана брюк маленький пузырек, - Он также попросил, чтобы ваши волосы не были…радужными.
Клара тихонько рассмеялась, принимая зелье из рук Джорджа.
— Не могли бы вы передать мистеру Уизли, что я буду точно вовремя? Благодарю, сэр – девушка слегка поклонилась в реверансе.
Джордж поклонился в ответ, широко улыбаясь, а после покинул комнату. Клара же, глубоко вздохнув, посмотрела на чемодан с одеждой. В попытках найти приличное платье девушка разбросала всю одежду. И за все это время она ни разу не вспомнила о своих переживаниях за братьев. Она не думала о вещах, что творились за пределами Норы. Не думала, что будет с Фредом и Джорджем во время их путешествий.
Единственное, что имело для нее значение сейчас – это ужин с Фредом.
Примерно через полтора часа разбросанных вещей прибавилось, так как Клара добралась до второго чемодана. Но в дверь комнаты снова постучали, и в этот раз на пороге стояла Молли.
— Здравствуй, дорогая, - женщина зашла, держа платье в руках, - Давай-ка я тебе помогу.
— Миссис Уизли… Как вы… Откуда… Когда…
— Это все неважно. А теперь подними руки. Хочу убедиться, что оно тебе подойдет.
Клара сделала, как ей было велено, когда Молли подошла с сантиметровой лентой в руках, а платье пока дожидалось своего часа на кровати.
— Оно может быть слегка свободным, но зато ты сможешь дышать, - с улыбкой сообщила Молли, - Фред попросил дать тебе это платье, если вдруг ты не найдешь чего получше.