Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

speaker 3175 носить V carry; wear 483 носок Nm sock 3764 ноутбук Nm laptop 3691

ночевать V stay overnight, spend the night 4073

НОЧНОЙ A night 1405

ночь Nf night 241

ноябрь Nm November 1149

нравиться V like 588

нравственный A moral 2995

ну Part well 100

нужда Nf need 2397

нуждаться V be in need 1860

нужно Adv necessary 197

нужный A necessary 233

нулевой A zero, no 4605

нуль Nm null, zero 3487

ныне Adv now, at present 2310

нынешний A current 1175

няня Nf nanny, nurse 4588

Oo

о Prep about 33 оба Num both 423 обвинение Nn accusation 2691 обвинять V accuse 3425 обед Nm lunch 1522 обедать V have lunch 4372 обезьяна Nf monkey 4116

обеспечение Nn provision, securing 1178

обеспечивать V provide 688

обещание Nn promise 3264

обещать V promise 1217

обзор Nm (over)view 2733

обида Nf offence 2884

обидно Adv pity, offended 4315

обижаться V be offended 2746

обладать V own, have 998

облако Nn cloud 2145

областной A regional 2327

область Nf region, area, field 285

облегчение Nn relief 3503

обложка Nf cover 4337

обман Nm deception 3624

обманчивый A deceptive, false 4934

обманывать V deceive, cheat 2336

обмен Nm exchange 1959

обменивать V exchange 4729

обнажать V uncover 4789

обнаруживать V find, discover 686

обнимать V hug 2389

обниматься V hug 4840

обновление Nn update, review 3739

обожать V adore 4048

обозначать V stand for, mean 2409

оболочка Nf cover, shell 4240

оборачиваться V turn to; turn out 1910

оборона Nf defence 1783

оборот Nm turnover; turn; circulation 2443

оборудование Nn equipment 1591

обоюдный A mutual 4863

обработка Nf processing, treatment 2332

обрадоваться V rejoice, be happy 3588

образ Nm image, way 170

образец Nm sample 2006

образование Nn education 510

образовательный A educational 3024

образовывать V form; educate, teach 2313

обратно Adv back 1256

обратный A reverse, return 1755

обращать V pay; render, turn 702

обращаться V consult; treat 447

обращение Nn appeal, appointment 1466

обретать V find 2482

обследование Nn examination 3959

обслуживание Nn service 2517

обслуживать V serve 4234 обстановка Nf situation 1624 обстоятельство Nn fact 1076 обсуждать V discuss 1742 обсуждаться V be discussed 3550 обсуждение Nn discussion 1614 обувь Nf footware, shoes 3592 обучать V teach, train 3846 обучаться V learn, be trained 4546 обучение Nn training, learning 1087 обходить V bypass, walk around 2378 обходиться V manage; come to 1601 обширный A extensive 3365 общаться V communicate 1775 общежитие Nn hostel 3909 общение Nn communication, talking 1235 общественность Nf public, community 3177 общественный A public 567 общество Nn society 320 общий A general, common 268 общительный A sociable 4737 объединение Nn association, joining 2094 объединять V unite 1828 объект Nm object, subject 618 объём Nm volume, size 928

объявление Nn advertisement, announcement 2535

объявлять V announce 1054

объяснение Nn explanation 1899

объяснять V explain 445

объясняться V explain 3418

обыкновенный A ordinary 2927

обычай Nm custom 3006

обычно Adv usually 477

обычный A usual 595

обязанность Nf duty 1583

обязательно Adv obligatory 882

обязательный A compulsory 2057

обязательство Nn obligation 2574

овощ Nm vegetable 3943

овца Nf sheep 4237

оглядываться V look back, look round 2370

огненный A fiery 4069

огонёк Nm flame 3908

огонь Nm fire, light 715

огород Nm allotment 4106

ограничение Nn restriction 1843

ограниченный A restricted 3148

ограничивать V restrict 4006

огромный A huge 380

огурец Nm cucumber 4447 одалживать V lend; borrow 4734 одевать V dress 2131 одеваться V dress 3949 одежда Nf clothing, clothes 1014 одеяло Nn blanket 3058 один P one 45 одинаково Adv equally 3522 одинаковый A same 2080 одиннадцать Num eleven 3874 одинокий A lonely 2563 одиночество Nn loneliness 2621 однажды Adv once 824 однако C however 175 одновременно Adv simultaneously 940 одноклассник Nm schoolmate 4712 ожидание Nn expectation, waiting 1687 ожидать V expect, await 809 озеро Nn lake 1804

ознакомиться V be familiar, know 3855

означать V mean 837

ой I oh, ouch 2266

оказание Nn providing, giving 4228

оказывать V provide 2009

оказываться V turn out, end up 156

океан Nm ocean 2194

окно Nn window 419

около Prep near, by 436

окончание Nn ending, termination, expiration 1857

окончательно Adv finally 2096

окончательный A final 2854

окрестность Nf neighbourhood 4242

округ Nm constituency, district 1987

окружать V surround 2614

окружающий A surrounding 2101

октябрь Nm October 989

октябрьский A October 4417

олимпиада Nf Olympics, Olympiad 4329

олимпийский A Olympic 4392

он P he 8

она P she 18

они P they 16

OHO P it 245

ООН Nf UN, United Nations 3558 опасность Nf danger 1374 опасный A dangerous 1302 опера Nf opera 3894 оператор Nm operator 2484 операционный A operating 3710 операция Nf operation 710 описание Nn description 1394

описывать V describe 914

оплата Nf payment 2234

оплачивать V pay 2840

опора Nf support 3713

оппозиция Nf opposition 2937

оправдывать V acquit; justify 2619

определение Nn definition; determination 1130

определённый A definite, specific 552

определять V define, determine 491

определяться V be determined 2164

опрос Nm survey, poll 2906

оптимальный A optimal 3538

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки