• Мужчины за шестьдесят редко говорят о будущем, их волнует прошлое. — Men
aged over sixty rarely talk about the future; they’re more concerned with the past.
92.77; D 98
1219 покупать V buy
• Приближаются праздники, нужно покупать подарки. — The holidays are approaching and I need to buy presents.
92.75; D 98
1220 открываться V open
• Двери открываются автоматически. —
The doors open automatically.
92.61; D 98
1221 посвящать V dedicate, devote, let into
• Поэты посвящали ей стихи. — The poets dedicated a poem to her.
• Только трое были посвящены в эту тайну. — Only three people have been let into this secret.
92.53; D 96
1222 строительство Nn construction
• Строительство нашего дома подходило к концу. — The construction of our home was coming to an end.
92.49; D 96
1223 Украина Nf Ukraine
• Вы гражданка Украины? — Are you
a Ukrainian citizen?
92.40; D 95
1224 разумеется Adv of course
• Нет, денег от них она, разумеется, не принимала. — No, of course, she didn’t take the money from them.
92.36; D 99
1225 сосед Nm neighbour
• Обеспокоенные соседи вызвали полицию. — Concerned neighbours called the police.
92.23; D 98
1226 пиво Nn beer
• Я не хочу пива! — I don’t want any beer!
92.21; D 93
тонкий A thin, fine
• На ней было платье из тонкой шелковой ткани. — She was wearing a dress made from fine silk.
92.12; D 98
1228 смеяться V laugh
• Они смеются над собственными шутками. — They laugh at their own jokes.
91.93; D 98
1229 яркий A bright
• Рукой она прикрывает глаза от яркого света. — She used her hand to shield her eyes from the bright light.
1216 чёрт Nm devil
• Вы рассказывали друг другу в детстве страшные истории о чертях, ведьмах и 1227 русалках? — As children, did you tell one another scary stories about devils, witches and mermaids? 92.85; D 98
91.78; D 98
1230 устройство Nn device, machine, organizing, sorting out
• He секрет, что чем сложнее устройство, тем больше вероятность появления ошибок в его работе. — It’s no secret that the more complicated the device, the greater the likelihood of it going wrong.
• Мать, занятая устройством личной жизни, совсем забыла о ребенке. — The mother, busy sorting out her own life, completely forgot about the baby.
91.74; D 96
1231 слеза Nf tear
• Слезы потекли по ее щекам. — Tears ran down her cheeks.
91.72; D 99
1232 соответствовать V correspond
• Твои оценки не соответствует реальному уровню знаний. — Your marks don’t correspond to the level of your knowledge.
91.61; D 98
1233 дальнейший A further, future
• Все это заставляет прогнозировать дальнейший рост цен на золото. — All
this makes us expect a further rise in the price of gold. 91.41; D 98
1234 библиотека Nf library
• Я взял эту книгу в библиотеке. — I got
this book from the library.
91.35; D 93
1235 общение Nn communication, talking
• Русский язык продолжает оставаться средством общения в странах СНГ. —
Russian is still the means of communication in countries of the CIS.
91.21; D 96
1236 частность Nf detail, particular
• Иванов послал в Петербург два эскиза, получил в ответ одобрение одного из них и несколько замечаний, касающихся частностей. — Ivanov sent two sketches to St Petersburg; he received a reply with confirmation that one of them had been approved and some notes concerning the particulars.
91.11; D 98
1237 наличие Nn presence, availability
• Лабораторные анализы говорят о наличии тяжелых металлов в организме.
— Laboratory tests show the presence of heavy metals in the body.
91.06; D 97
1238 разбираться V know, be disassembled
• Лариса не очень хорошо разбиралась в живописи. — Larisa didn’t know much about art.
• Палатка собирается и разбирается за минуту. — The tent can be assembled and disassembled in a minute.
90.69; D 98
1239 верный A correct, loyal
• У этой задачи может быть единственный верный ответ. — There can be only one correct answer to this puzzle.
90.68; D 98
1240 отлйчие Nn difference, distinction
• Существуют ли отличия украинской журналистики от русской? — Are there any differences between Ukrainian and Russian journalism?
• Институт я окончила с отличием. — I graduated from the institute with
a distinction. 90.65; D 98
1241 мелкий A minor, shallow
• Эти мелкие неприятности не могут испортить мою радость. — These minor setbacks cannot spoil my fun.
• Деревья склонились над мелкой речкой. — Trees hung over the shallow stream. 90.59; D 98
1242 поезд Nm train
• Поезд пришел по расписанию. — The
train arrived on schedule.
90.45; D 96
1243 проживать V reside
• Семья Ромашковых проживала в деревне Каменка. — The Romashkov family resided in the village Kamenka.
90.41; D 98
1244 согласный A consonant, agree
• Слова состоят из гласных и согласных звуков. — Words consist of vowels and consonants.
• Вы согласны выйти за меня замуж? — Do you agree to marry me?
90.36; D 98
1245 царь Nm tsar, king
• Очень много для этого сделал великий русский царь Петр I. — The great Russian tsar Peter I did much for this cause.
90.23; D 97
1246 продукция Nf production, goods
• Все дело в огромном количестве пиратской продукции на рынке. — The