Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

whole affair is about the huge quantity of pirate goods at the market.

90.14; D 95

1247 применение Nn application, use

• Я надеюсь, что данный метод найдет применение в России. — I hope that this method will be used in Russia.

90.04; D 97

1248 поток Nm stream

• Поток воды неожиданно прорвал плотину. — The stream of water suddenly burst through the dam.

89.70; D 97

1249 мешать V stir, disturb, disrupt

• Наташа мешает кашу. — Natasha is stirring the porridge.

• Они мешают мне работать. — They are disrupting me from working.

89.61; D 99

1250 настроение Nn mood

• Мы возвратились домой в отличном настроении. — We came home in

an excellent mood.

89.60; D 98

1251 постепенно Adv gradually

• Вирус постепенно разрушает имунную систему человека. — The virus gradually destroys the human immune system.

89.53; D 99

1252 двое Num two (people)

• Вместе со мной живут жена, двое детей и теща. — My wife, two children and mother-in-law live with me.

89.52; D 99

1253 редакция Nf editorship, editorial office, editorial staff

• Словарь русского языка издан под общей редакцией профессора Л. И. Скворцова.

— The Dictionary of the Russian Language was published under the general editorship of Professor L. I. Skvortsov.

• Где находится редакция газеты ‘Вечерний Петербург’? — Where is the editorial office of the newspaper ‘Vecherny Peterburg’? 89.41; D 96

1254 нечто P something

• Есть нечто загадочное в ее лице. —

There’s something mysterious in her face.

89.40; D 99

1255 планета Nf planet

• Быстрее всех и ближе всех к Солнцу движется планета Меркурий. — Mercury is moving faster and closer towards the sun than any other planet.

89.34; D 94

1256 обратно Adv back

• Я прочитаю книгу и отдам обратно. — I’ll read the book and give it back.

89.33; D 99

1257 толпа Nf crowd

• У самого выхода из метро ее окружила толпа подростков. — A crowd of teenagers surrounded her right by the Metro exit.

89.32; D 98

1258 здоровый A healthy, robust

• Видимо, у него был очень здоровый, сильный организм. — He clearly has a very strong and fit body.

• Тут перед ними садится здоровый лысый мужик. — A strapping bald-headed man is sitting down in front of them.

89.20; D 98

1259 поколение Nn generation

• Дети вырастают, одно поколение сменяет другое. — Children grow up and one generation replaces another.

89.17; D 98

1260 приниматься V set to, start

• Нам пора приниматься за работу. — It’s time that we set to work.

89.15; D 99

1261 реакция Nf reaction

• Видимо, это была реакция организма на опасность. — This was evidently the body’s reaction to danger.

89.11; D 98

1262 вероятный A likely

• Он наиболее вероятный кандидат на пост главы правительства. — He’s the most likely candidate for the head of state.

89.00; D 99

1263 умный A clever, smart

• Наш противник умный человек, но жадный. — Our enemy is a smart but greedy man.

88.99; D 98

1264 вступать V join in, step into

• Я вступил в партию ‘Яблоко’ после ее поражения на выборах 2003 года. —

I joined the Yabloko party following its defeat in the 2003 elections.

88.84; D 98

1265 механизм Nm mechanism

• Удобный механизм поиска позволит быстро отыскать нужный адрес. — The

convenient search mechanism enables you to quickly find the necessary address.

88.82; D 98

1266 птйца Nf bird

• В темном небе закричала птица. —

A bird chirped in the dark sky.

88.74; D 96

1267 сквозь Prep through

• Неужели вы на самом деле видите сквозь стены? — Can you really see through walls?

88.59; D 99

1268 жертва Nf sacrifice, victim

• Перед отплытием они долго молились и приносили жертвы духу воды. — Before sailing they prayed for a long time and made sacrifices to the water spirit.

• Мы уже создали 17 кризисных центров для женщин - жертв насилия. — We have already set up 17 crisis centres for women who are the victims of violence. 88.54; D 97

1269 хозяйство Nn house, sector

• Мама занимается домашним хозяйством.

— Mum is a housewife.

• Работа в сельском хозяйстве оплачивается очень низко. — Work in the agricultural sector is very poorly paid.

88.51; D 97

1270 ученйк Nm pupil

• Он - лучший ученик в классе. — He’s the best pupil in the class.

88.30; D 97

1271 подтверждать V confirm

• Свидетели подтвердили слова потерпевшего. — Witnesses confirmed the victim’s story.

88.24; D 98

1272 достижение Nn achievement

• Для меня радиоприемник - великое достижение, для вас - привычный предмет в комнате. — For me the radio is a great achievement; for you it’s just an everyday household object.

88.13; D 98

1273 органйзм Nm organism

• Известно, что человеческий организм почти на 65% состоит из воды. — It is known that the human body is made up of almost 65% water.

88.12; D 97

1274 заявление Nn application, statement

• Заявления о приеме в МГУ следует подавать с 20 июня по 1 июля. —

Applications to study at MSU must be submitted between the 20th of June and the 1st of July.

• Российская сторона пока никак не прокомментировала заявление эстонского министра. — Russia is yet to comment about the statement made by the Estonian minister.

88.07; D 97

1275 бутылка Nf bottle

• Я купил большую бутылку кока-колы. —

I bought a big bottle of Coca-Cola.

88.01; D 98

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки