Читаем A Girl in Black and White полностью

— Миссис, вы на них не похожи; они ненормальные. Были воспитаны определенным образом. Кроме того, даже если бы ты была такой, у тебя нет навыков, чтобы быть одной из них.

У меня вырвался горький смешок.

— И ты так хорошо меня знаешь?

— Ты женщина. В тебе нет той ярости, которая есть у мужчин.

Я так не думала. Я чувствовала гнев.

Но я только сказала:

— Допустим, ты прав, — потому что он не знал. Он не знал, что мне снилось, что я видела или слышала. Кем я была.

— А теперь будь хорошей девочкой и помоги больному старику выбраться, — он протянул мне свою шляпу, и я нахмурилась, прежде чем порылась в кармане плаща и бросила туда несколько монет.

— Спасибо, миссис. Дым почти кончился.

Я неодобрительно посмотрела на него.

Краем глаза я уловила чью-то фигуру, и мое сердце забилось как барабан, когда я наблюдала, как он вышел на палубу корабля. Волна неуверенности захлестнула меня, и внутренний страх разжег немного гнева в моей груди.

Темные коротко подстриженные волосы. Черная одежда Титана.

Ролдан.

У меня зачесались ладони, когда я смотрела, как он перепрыгивал через трап и спрыгнул с борта корабля на причал, направляясь к нескольким Неприкасаемым. Ролдан последовал за мной в направлении материка, и я знала, что он направлялся во дворец.

Корабль просто стоял там. Дразня меня своим развевающимся парусом и скрытыми секретами. Два Титана, которые спустились по пандусу и встали перед ним, были всего лишь препятствием на пути. Два больших и грозных блокпоста, но я предполагала, что выяснила бы, насколько непоколебимы.

Я сделала шаг к ним.

— Будьте осторожны, миссис. Вон тот тип еще похуже. Он вонзит вам нож в спину. Не сможете победить даже лицом к лицу.

Я повернулась, чтобы взглянуть на него.

Он запнулся, поднеся трубку к губам.

Это были мои глаза — всегда были. Иногда мне удавалось заставить их казаться молодыми и невинными, иногда мне было все равно, и я позволяла темноте сгущаться.

— Знаешь, есть способ победить их, — тихо сказала я.

Он приподнял бровь, затянулся трубкой и задумчиво выпустил дым.

— Тогда в чем же секрет?

Я улыбнулась, глядя на темную океанскую воду.

— Ты умрешь.

 


 

Мои шаги гулко отдавались по дереву.

Ностальгия, скользкое чувство, которое оставляло вас с тяжестью на сердце и чувством потери, по какой-то причине нахлынуло на меня, когда я увидела решительные и сильные взгляды Титанов, которые стояли перед кораблем, больше похожие на статуи, чем на людей.

Я вложила в свой голос больше радости, чем было необходимо.

— Джентльмены? Вы знаете, который час? Моя мама всегда говорит, что мне нужно взять с собой новые карманные часы, но...

— Нет, — рявкнул один из них.

Он был выше другого, его лицо немного заострилось. На нем было то же, что я всегда видела на Ролдане: облегающая куртка без рукавов, свободные штаны и сапоги. Все черное. И точно так же, как у Ролдана, ни у того, ни у другого не было красного кольца, включенного в их фирменный знак, только пара тонких черных линий опоясывала их предплечья.

Зазвонил церковный колокол, оповещая меня о наступлении часа, и я улыбнулась.

— О, неважно!

И тут я споткнулась, рассыпав кошелек по всему причалу, и монеты зазвенели по деревянным доскам.

— Упс, — сказала я, извиняющимся тоном поднимая глаза и видя обоих Титанов с выражением отвращения, искажающим их черты. — Я, уф, просто заберу это...

— Оставь их и уходи, — рявкнул тот, что повыше.

— Но...

— Уходи.

Я поднялась на ноги.

— А теперь послушай сюда. Я не какая-нибудь плачущая горничная, которую можно отпугнуть. Эти монеты мои, и я останусь, чтобы забрать их!

Выдающееся выступление, если не будет немного самонадеянным признавать это.

Они оба непонимающе уставились на меня, как будто не могли поверить в мою наглость. Но затем тот, кто говорил, медленно подошел ко мне. Трепет предвкушения прокатился по мне, и я встретила его непоколебимый взгляд. Он подошел ко мне, стоя так близко, что я была вынуждена сделать шаг назад.

— У тебя есть три секунды, чтобы исчезнуть, прежде чем я решу, что этому кораблю нужна женщина, чтобы оживить его.

— А обычно получается пригрозить вашим противникам хорошим времяпрепровождением?

Я чуть не подавилась смехом, увидев его ошарашенное выражение лица.

— Она сумасшедшая, — выплюнул он Титану, стоящему позади него, который только хмыкнул в ответ.

— Надеюсь, ты не возражаешь против того, чтобы переспать с сумасшедшей женщиной, — сказала я.

— Нет, — ответ последовал незамедлительно.

Я сдержала смех. Это начинало казаться слишком простым. Разве у титанов не было больше здравого смысла?

Я встретилась с ним взглядом.

— Ты совершил три ошибки. Хочешь, я расскажу тебе о твоей первой?

Его губы сложились в хмурую линию, но взгляд говорил о том, что он заинтригован.

— Встречаешься со мной.

Он провел языком по зубам.

— Вторая?

— Разговариваешь со мной свысока.

Он кивнул, как будто притворялся, что слушал, но на самом деле думал о том, должен ли он сначала убить меня или поразвлечься со мной.

— Третье?

— Влюбляешься в меня.

Он моргнул, затем недоверчиво рассмеялся.

— И как ты пришла к такому выводу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы