Читаем A Matter of Conviction полностью

What the hell’s the matter with me this morning? he wondered. I’m behaving like a man who’s tired of tightening bolts on an assembly line. The truth is that I’m as happy with my work as any man has a right to be. I’m a competent lawyer who isn’t looking for headlines or screaming recognition. I have no political ambitions, and I work in the district attorney’s office not because I’m a dedicated slob but because I suppose I like the idea of representing the people of this county. So what’s wrong this morning?

He swung his chair around to face the windows and the shimmering blue sky beyond.

There’s nothing wrong with this morning but that sky, he thought. It’s a heat sky. It forces a man to think of sailboats and beaches.

Smiling, he swung his chair back to the desk and picked up the telephone receiver. Then, without hesitation, he dialed the stenographic pool and requested a typist. He began rereading his notes before her arrival, making small changes on the first few pages. As he read on, he realized he was making major revisions. He glanced at his wrist watch. It was ten o’clock and the typist had still not arrived. He called the pool again and asked for a stenographer instead. Suddenly there seemed a hundred things to be done before the trial tomorrow, and he wondered if he could complete them all before five o’clock.

He did not leave the building until six that evening.

By that time, the sky had already begun to turn gray with menace.

<p>Two</p>

It looked as if it might rain.

The July heat had been building in the city all day long, mounting in blast-furnace intensity. Now, at seven-thirty, ominously dark clouds hung on the horizon, bringing with them a false cloak of blackness, an imitation night without stars. The magnificent New York skyline spread across the sham night in bold knife-edged silhouette. Lights had been turned on in defense against the approaching storm and window slits pierced the silhouette like open yellow wounds. There was the distant rumble of thunder across the river in New Jersey. Feeble streaks of lightning crossed the sky like erratic tracer shells searching for a nonexistent target.

When the rain came, it would sweep across the Hudson to lash the Riverside Drive apartment buildings with their doormen and elevator operators, with their obscenities scrawled on the foyer walls of what had once been the aristocracy of dwellings. The rain would continue eastward, driving unchecked through colored Harlem and then Spanish Harlem, racing for the opposite shore of the island and the East River, washing in passing the streets of Italian Harlem.

In Italian Harlem, they sat on the front stoops and talked about the Yankees and the turncoat Giants and Dodgers. The women wore flowered housedresses and the men wore short-sleeved sport shirts. The D.S.C. trucks had been through earlier that afternoon, sprinkling the street with water. But the sun had attacked the asphalt again like a searing blow torch, bringing back the suffocating heat of the street. The sun was gone now, but the heat remained, and the people sipped at cans of beer beaded with cool moisture, and they glanced skyward and wished the rain would hurry. Before the rain, there would be a cool wind that rushed through the street, catching at newspapers, lifting skirts. Before the rain, there would be the sweet pure smell of what was coming, the scent of refreshing cleanliness.

Before the rain, a murder would be committed.

The street was long.

It ran clear across the island of Manhattan, starting at the East River, running westward with the precision of a shishkebob skewer. Hanging on that skewer, one modulating into the other so that all geographical boundaries were lost in the polytypic overlap, were Italians, Puerto Ricans and Negroes. It was a long, long street, piercing the island at its heart, rushing with geometric inevitability toward the rain clouds banked over the Hudson River.

The three came down the street.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер