51.-Асгардендальт - порт, столица Цвергенланда. Пусть Эсильнор и упоминается в тексте несколько раз как столица, но на деле это одна из королевских резиденций. Функции же столицы выполняет именно Асгардендальт (там располагаются посольства, властные организации и прочее).
52.- Ассы - боги Цвергенланда.
Сцена Пятая.
Покои Астата. Грорин и врач. Врач склонился над стальной рукой Грорина.
Врач.
Попробуйте сжать руку, господин.
Отлично.
Теперь сомкните пальцы горстью.
Чудесно, мастер Грорин.
Ну а теперь возьмите чашку в руки.
Грорин берет протянутую чашку. Чашка падает.
Грорин.
Нет крепости в моих десницах,
Как буду я топор держать,
Коль даже чашку удержать не в силах?
Врач.
В те времена, когда ходил в походы я,
У нас старпом был, дьявол сущий.
Так вот, руки он правой не имел,
Но от того в бою намного был страшнее.
Ведь вместо кисти, на время боя,
Себе он ставил молот боевой.
Да до того тяжелый,
Что мог он борт драккара разбивать.
Но и того ему казалось мало.
Отрезал руку он себе вторую,
Дабы секиру мог туда приделать.
Да до того большую,
Что мог от стрел он ею прикрываться.
И страшен был настолько,
Что в одиночку мог корабль захватить.
Погиб он правда скоро. Доска под ним переломилась,
Когда во фьорде(53) с драккара он спускался.
Пошел на дно он как топор, бедняга.
Грорин.
Быть может, будет лучше,
Коль сделаешь ты мне такую ж?
Аль может быть, клешню?
Врач.
Вам лучше б к этой вот привыкнуть.
А уж потом подумать об оружье.
Ведь коль рукой не сможете владеть,
То как вы корабли вести вперед смогете?
Грорин.
Тогда лечи меня ты лучше.
Врач.
И все же... и все ж, подумать стоит вам.
Грорин.
О чем же?
Врач.
О том, что сын единственный в роду вы, мастер Грорин.
И коль умрете в землях дальних, ваш род угаснет,
А прерывать свой род для гнома, к тому же вам, постыдно.
Не сделает вам чести столь безответственный поступок.
Грорин.
А как же ты, старик?
Ведь ты один на свете белом,
И как гляжу, в союз вступать ты не спешишь.
Врач.
Так то же я, а вы - совсем иное дело.
Грорин.
Отец тебя на эти речи надоумил?
Врач.
Послушать стоит вам меня.
Не стоит в море вам спешить.
Грорин.
Отец иль нет!
Врач.
Он беспокоится о вас, мой господин.
Грорин.
Не лезь в дела ты наши.
Лечи скорей меня,
Что делать мне оставь же мне решать!
Врач.
Мальчишка ты! Такой как ты помрет,
Еще в бою не побывавши.
Дождись, когда брода расти начнет,
А уж потом о море думай.
Грорин вскакивает и нервно вырывает руку, в которой все еще копается врач, но невольно вскрикивает от боли и оседает обратно.
Грорин.
(после паузы)
Прости...
Быть может, вы и правы, мастер врач,
И я не годен для подобных дел.
Врач.
Ну почему ж не годны.
Ведь гном вы видный, и чай, не просто как пират,
Как воевода панциря вы в бой пойдете,
Да и потом, коль вести верны, скоро,
Война на севере начнется, а коль не там
То с юга. А коль то правда,
То здесь нужнее буде ваша помощь.
Грорин.
Пойдем-ка лучше погуляем.
Размять мне ноги надо, а то и вместо них
Железки прикрутить придется.
Уходят.
Сноски
53.-Фьерд - глубокий скалистый залив.
54.- Панцирь - всемирно известный тяжело бронированный боевой порядок гномьей пехоты.
Сцена Шестая.
Покои Амлета. Орик занимается какими-нибудь гномьими делами. Входят Амлет и Розгборг.
Амлет.
Хорошо, что ты здесь Орик. Хочу представить тебе мою дорогую подругу, Розгборг. В те времена, когда я еще жила на континенте, быть может, помнишь, я тебе рассказывала как-то об этом, я жила как раз в поместье родителей Розгборг.
Орик.
Простите принц, но с вами все ль в порядке?
Амлет.
Так или иначе, но раз уж вы оба - мои друзья, то и вам придется ладить друг с другом. Познакомьтесь.
Розгборг.
Приятно знать, что не был одинок наш принц,
Покуда жил я далеко. Я Розгборг, сын Молги-камнерога
И Варина, потомка Олехерга по прозвищу Мамонтов бивень.
Орик.
Я Орик. Великую вы честь мне оказали,
Сочтя меня достойным
Быть вашем другом, Мастер Розгборг.
Амлет.
Оставь ты эти формальность, Орик. Даже за столом у дурака(55) расшаркиваются много меньше. А ты в покоях наследника дурака, то бишь полудурка, а значит и вовсе должен забыть обо всех этих глупостях.
Орик.
Как скажете, мой принц.
Амлет.
Ведь я говорю тебе постоянно, перестань называть меня, лесную эльфийскую фею "принц да принц". Обидно слышать подобное такой дурочке как я.
Орик.
(Розгборг)
Скажите, мастер Розгборг,
Давно ли помраченье духа
Дошло у принца столь далеко?
Розгборг.
(Орику)
С тех пор, как встретил я его.
Но полагал я, что вам оно виднее
Ведь вы все время были с принцем.
Орик.
(Рогборг)
Я отлучался ненадолго,
И хоть был странен принц,
Когда его покинул я,
Но с тем, каким он стал теперь,
То было несравнимо.
Амлет.
Скучно однако в этих затхлых пещерах. И что ж вы за чудной народец, когда другие отправляют в шахту преступников на смерть, вы сами зарываетесь поглубже в землю. Может, хоть в шахматы сыграем?
Орик.
Сейчас я принесу, мой принц.
Амлет.
Не стоит утруждать себя, Орик. Я сама схожу за ними. Вы же лучше познакомьтесь поближе пока.
Уходит.
Орик.
Скажите, господин Розгборг,
Случилось с принцем что в мое отсутствие?
Ведь друг я принца
И должен я смотреть за ним
В его-то состоянье.
Розгборг.
(В сторону)
Так значит он - союзник мой?