Читаем А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) полностью

51.-Асгардендальт - порт, столица Цвергенланда. Пусть Эсильнор и упоминается в тексте несколько раз как столица, но на деле это одна из королевских резиденций. Функции же столицы выполняет именно Асгардендальт (там располагаются посольства, властные организации и прочее).

52.- Ассы - боги Цвергенланда.



Сцена Пятая.



Покои Астата. Грорин и врач. Врач склонился над стальной рукой Грорина.


Врач.




Попробуйте сжать руку, господин.




Отлично.




Теперь сомкните пальцы горстью.




Чудесно, мастер Грорин.




Ну а теперь возьмите чашку в руки.



Грорин берет протянутую чашку. Чашка падает.


Грорин.




Нет крепости в моих десницах,




Как буду я топор держать,




Коль даже чашку удержать не в силах?




Врач.




В те времена, когда ходил в походы я,




У нас старпом был, дьявол сущий.




Так вот, руки он правой не имел,




Но от того в бою намного был страшнее.




Ведь вместо кисти, на время боя,




Себе он ставил молот боевой.




Да до того тяжелый,




Что мог он борт драккара разбивать.




Но и того ему казалось мало.




Отрезал руку он себе вторую,




Дабы секиру мог туда приделать.




Да до того большую,




Что мог от стрел он ею прикрываться.




И страшен был настолько,




Что в одиночку мог корабль захватить.




Погиб он правда скоро. Доска под ним переломилась,




Когда во фьорде(53) с драккара он спускался.




Пошел на дно он как топор, бедняга.




Грорин.




Быть может, будет лучше,




Коль сделаешь ты мне такую ж?




Аль может быть, клешню?




Врач.




Вам лучше б к этой вот привыкнуть.




А уж потом подумать об оружье.




Ведь коль рукой не сможете владеть,




То как вы корабли вести вперед смогете?




Грорин.




Тогда лечи меня ты лучше.




Врач.




И все же... и все ж, подумать стоит вам.




Грорин.




О чем же?




Врач.




О том, что сын единственный в роду вы, мастер Грорин.




И коль умрете в землях дальних, ваш род угаснет,




А прерывать свой род для гнома, к тому же вам, постыдно.




Не сделает вам чести столь безответственный поступок.




Грорин.




А как же ты, старик?




Ведь ты один на свете белом,




И как гляжу, в союз вступать ты не спешишь.




Врач.




Так то же я, а вы - совсем иное дело.




Грорин.




Отец тебя на эти речи надоумил?




Врач.




Послушать стоит вам меня.




Не стоит в море вам спешить.




Грорин.




Отец иль нет!




Врач.




Он беспокоится о вас, мой господин.




Грорин.




Не лезь в дела ты наши.




Лечи скорей меня,




Что делать мне оставь же мне решать!




Врач.




Мальчишка ты! Такой как ты помрет,




Еще в бою не побывавши.




Дождись, когда брода расти начнет,




А уж потом о море думай.



Грорин вскакивает и нервно вырывает руку, в которой все еще копается врач, но невольно вскрикивает от боли и оседает обратно.


Грорин.




(после паузы)




Прости...




Быть может, вы и правы, мастер врач,




И я не годен для подобных дел.




Врач.




Ну почему ж не годны.




Ведь гном вы видный, и чай, не просто как пират,




Как воевода панциря вы в бой пойдете,




Да и потом, коль вести верны, скоро,




Война на севере начнется, а коль не там




То с юга. А коль то правда,




То здесь нужнее буде ваша помощь.




Грорин.




Пойдем-ка лучше погуляем.




Размять мне ноги надо, а то и вместо них




Железки прикрутить придется.



Уходят.

Сноски

53.-Фьерд - глубокий скалистый залив.

54.- Панцирь - всемирно известный тяжело бронированный боевой порядок гномьей пехоты.


Сцена Шестая.



Покои Амлета. Орик занимается какими-нибудь гномьими делами. Входят Амлет и Розгборг.


Амлет.



Хорошо, что ты здесь Орик. Хочу представить тебе мою дорогую подругу, Розгборг. В те времена, когда я еще жила на континенте, быть может, помнишь, я тебе рассказывала как-то об этом, я жила как раз в поместье родителей Розгборг.


Орик.




Простите принц, но с вами все ль в порядке?




Амлет.



Так или иначе, но раз уж вы оба - мои друзья, то и вам придется ладить друг с другом. Познакомьтесь.


Розгборг.




Приятно знать, что не был одинок наш принц,




Покуда жил я далеко. Я Розгборг, сын Молги-камнерога




И Варина, потомка Олехерга по прозвищу Мамонтов бивень.




Орик.




Я Орик. Великую вы честь мне оказали,




Сочтя меня достойным




Быть вашем другом, Мастер Розгборг.




Амлет.



Оставь ты эти формальность, Орик. Даже за столом у дурака(55) расшаркиваются много меньше. А ты в покоях наследника дурака, то бишь полудурка, а значит и вовсе должен забыть обо всех этих глупостях.


Орик.




Как скажете, мой принц.




Амлет.



Ведь я говорю тебе постоянно, перестань называть меня, лесную эльфийскую фею "принц да принц". Обидно слышать подобное такой дурочке как я.



Орик.




(Розгборг)




Скажите, мастер Розгборг,




Давно ли помраченье духа




Дошло у принца столь далеко?




Розгборг.




(Орику)




С тех пор, как встретил я его.




Но полагал я, что вам оно виднее




Ведь вы все время были с принцем.




Орик.




(Рогборг)




Я отлучался ненадолго,




И хоть был странен принц,




Когда его покинул я,




Но с тем, каким он стал теперь,




То было несравнимо.




Амлет.



Скучно однако в этих затхлых пещерах. И что ж вы за чудной народец, когда другие отправляют в шахту преступников на смерть, вы сами зарываетесь поглубже в землю. Может, хоть в шахматы сыграем?


Орик.




Сейчас я принесу, мой принц.




Амлет.



Не стоит утруждать себя, Орик. Я сама схожу за ними. Вы же лучше познакомьтесь поближе пока.


Уходит.


Орик.




Скажите, господин Розгборг,




Случилось с принцем что в мое отсутствие?




Ведь друг я принца




И должен я смотреть за ним




В его-то состоянье.




Розгборг.




(В сторону)




Так значит он - союзник мой?




Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже