Читаем А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) полностью

18.-Рот с щелочью ты вымой - вероятно, переиначенное устойчивое выражение "вымой рот с мылом", употребляемое в те случаях, когда хотят отметить, что кто-то сказал что-то грязное или же непозволительное. Щелочи входят в состав мыла, хотя их процент не очень высок. (Редакция не несет ответственности за попытку помыть рот щелочью)


Сцена Шестая.



Ледяной хребет.

Входят призрак и Амлет.


Амлет.




Скажи же кто ты: дух иль наважденье?




Сомнения меня снедают.




Ответь же, кто ты?




Призрак короля.




Я дух того, чей глас суровый




Накласть в штаны достойных гномов заставлял.




Я тот, чье грозное прозванье




Топило альфьи корабли.




Я тот, чьи руки, лопаясь от мышц,




Вгрызались в камень, мифрил добывая.




Я кровь твоя от крови!




Амлет.




Но как же так?!




Что делаешь ты здесь, когда бы должен




Мед с брагою небесной пить в чертогах звездного моста(19)?




Призрак короля.




Грехи мои тяжки, тяжко и горе.




Ведь нет судьбины хуже




Чем преданным семьею быть.




Амлет.




Все так! Предали нас с тобой,




О кровь моя от крови!




Призрак короля.




Предательство ужасно, тут ты прав.




Но глубже тьма, темнее ночи,




Проникла в дом наш, милый Амлет.




Как капля вод грунтовых точит камень,




Все глубже в недра проникая,




Вот так же битум(20) предателей




Проник в семейство наше.




Амлет.




Битум? О чем ты говоришь?!




Призрак короля.




Убийство, убийство гнусное.




Гнусно убийство родичей по сути,




Однако это превзошло другие.




Амлет.




Убийство?!




Но скажи скорее, кто же это?




Молю тебя, о кровь моя от крови,




Скажи же, кто пролил кровь твою?




Призрак Короля.




Считают все, что умер я




Скоропостижно, но естественно, в саду камней(21),




Любуясь красотой нетленной.




Но то - лишь происки коварного злодея.




На самом деле был поражен в зерцала я.




Враг коварный запасся ядом, подлый.




И в тот момент, когда я задремал




Подсунул капли мне глазные.




Не те, что капаю обычно я. Ведь знаешь ты




От пыли горной глаза мои слезиться стали в старости.




А с ядом полную бутыль,




Совсем как та, в которой капли были.




Амлет.




Но кто же тот злодей?




Скажи скорее!




Призрак короля.




То двоюродный твой дед.




Амлет.




О боги, и этот нечестивец...




Призрак Короля.




Но слушай дальше, принц.




Ведь знаешь ты, что я лишь семя дал




На свет же породил тебя брат Фрорин.




Амлет.




Да, кровь моя от крови.




Но, к чему ты клонишь?




Призрак Короля.




К тому, что дед твой -




Из части рода гномьего,




Что новых гномов порождает(22),




Чертоги наши наполняя.




Но скоро солнце уж взойдет




И должен удалиться я туда,




Где обитает




Дух нетленный мой.




Амлет.




Уж лучше б небо, иль недра гор разверзлись,




Пустив на волю жар земли




И поглотили б наше королевство,




Чем боги допустили сий позор.




О кровь моя от крови, как ты мог




Пойти на этот страшный грех?!




Призрак короля.




Постой же, сын. Пока я не ушел,




Клянись костьми моими,




Что не оставишь жить на свете этом




Ту подлую змею, козлицу, рвущуюся к власти.




Амлет.




Поклясться? В чем?




Скажи ясней, отец!




Призрак короля.




Убей его. Окрась ты трон багровою рекою




Сожри ты сердце этого мерзавца,




Развей останки по ветру




И изотри из памяти людской




его лицо.




Амлет.




Но он ведь родич мне...




Призрак короля.




Клянись, клянись коль сын ты мне...



Уходит, продолжая, удаляясь, кричать все тише "клянись".


Амлет.




Что делать мне? Ответьте, минералы!




Ведь мой отец, коль то был он,




Глаголил о делах не только страшных,




О мерзких, пакостных делах!




Страшней позора Цвергенланд не знал.




Да что там королевство гномов.




Гнома, рожденного из гор,




На свете не было такого, чтоб




Он изведал сей позор.




Ведь кровь моя от крови, тот самый,




Носил который год меня под сердцем




Не только подчинился мерзкому козлу,




Но и пошел на грех бесцельного союза(23)!




Но так ли это?




Могу ль я верить духу?




Ведь те слова его и лик,




Быть может, то и правда наважденье?




Иль козни злые турсов али альфов?




Иль газ земной чудную принял форму....




Призрак короля




(из-под сцены)




Клянись!




Амлет.




Но что же это?!




Глас из-под земли!




И голос тот родной,




Пускай и веет стужей гробовой.




Прочь, прочь!




Прочь, злое наважденье.




Призрак короля




(из-под сцены)




Клянись!




Амлет.




Но если прав был дух?




Как жить смогу с убийцей я в одних чертогах?!




Быть, зная то, в каком позоре я живу




Ответь же, быть мне аль...




Но нет, узнать я должен,




Пусть и ценою жизни и здоровья.




Призрак короля




(из-под сцены)




Клянись же, сын!




Амлет.




Клянусь узнать, что правда, а что ложь.




И коли правда то, что дух сказал




Убью я короля!



Уходит.


* * *



Сноски.

19.-Звездный мост -Коса Альги.

20.-Битум - вещество, добываемое преимущественно на юго-востоке келхарского халифата, у Забхерского моря и Эшском эмирате черного цвета. По консистенции походит на грязь, используется как ламповое масло и в металлургии как топливо. В данном случае применительно к гномам севера применено ошибочно, т.к. слово не цвергского происхождения, а битумы встречаются лишь на юге.

21.Сад камней - не до конца понятно что имелось ввиду. Впрочем возможно сэр Вильям не задумывался об этом посчитав что у тех кто так любит камни непременно должен быть "сад камней".

22.- Из части рода гномьего, Что новых гномов порождает - женского пола.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже