Читаем А может?.. (СИ) полностью

С этими словами Йен хлопнул друга по плечу, как бы поторапливая его, и они, попрощавшись со съёмочной группой, вместе вышли из помещения.

Комментарий к Глава 15 Всем читателям большой привет) спасибо вам за ваши комментарии и тёплые слова и пожелания. пожалуйста, оставляйте их почаще, ведь давно известно, что для большинства авторов отзывы о их работе – лучший стимул. я не исключение:)

приятного прочтения!

====== Глава 16 ======

Друзья отправились в уже хорошо знакомый им обоим бар «Молли-Айленд».

— Знаешь, спустя пять лет я наконец-то начал понимать Деймона, который так любит бурбон, — сказал Йен, устраиваясь у барной стойки в ожидании бармена.

— Только вот Деймон, в отличие от нас, не мучается потом утром от похмелья, — ответил, улыбнувшись, Пол. — Так что нам стоило бы держать себя в руках.

— Вам как обычно? — поздоровавшись, вежливо спросил бармен, увидев Йена.

Брюнет кивнул.

— Я сейчас почувствовал себя алкоголиком, который пришёл в бар вместе с каким-то надсмотрщиком, который будет его контролировать во избежание какого-нибудь дебоша.

— Тебе завтра рано вставать, не забывай, — сказал Уэсли.

— Зануда, — рассмеялся Йен.

— Ты, кстати, часто здесь бываешь без меня? — спросил Пол, наливая из только что принесённой барменом бутылки виски.

— Скажем так, когда мы расстались с Ниной, я стал в этом заведении более частым посетителем, — ответил Йен. — С тех пор я постоянно ощущаю потребность расслабиться, забыть обо всём на один вечер, — с этими словами Сомерхолдер залпом выпил налитый виски и тотчас же почувствовал внутри себя обжигающее тепло. — Но теперь мне и алкоголь не особо помогает.

— У-у-у, — протянул Пол. — Да у тебя налицо депрессия, брат!

Йен усмехнулся и опустил взгляд.

— Возможно, — проговорил он. — Только не иди по моему пути. Смотри на мир оптимистичнее. Я этого, как оказалось, не умею, а у тебя должно получиться. Ты хорошо держишься.

— Только сейчас, — сказал Пол. — Знаешь, у меня такое чувство, будто бы всё это происходит не со мной, словно бы я просто сторонний наблюдатель. У нас с Торри не было ни ссоры, ни битья посуды, ни криков… Мы просто сели и поговорили. Я не могу отвязаться от ощущения, что это как-то…неправильно, что ли.

— По-твоему, она должна была выбить тебе все зубы, а ты ей — волосы повыдёргивать? — усмехнулся Сомерхолдер, снова наливая себе виски. — Ты прав, так было бы интереснее.

— Да я не об этом, — ответил Василевски. — Просто два человека буквально за десять минут решили свою судьбу. Так легко отпустили всё, что между ними было. Это так… Странно. И страшно.

Йен слушал друга и невольно вспоминал их с Ниной историю, которая, по сути, закончилась точно так же: без криков и ругани, очень холодно, но резко… И так больно.

— Хотя даже сейчас я понимаю, что это, наверное, лучший выход в сложившейся ситуации, — продолжил Пол. — Ну что мне её, насильно держать около себя? — с каким-то отчаянием спросил он у Йена, будто бы пытаясь убедить самого себя в правильности своего решения.

— Ты так говоришь, будто бы держал её в неволе всё то время, что вы были женаты, — ответил брюнет. — Это было замечательное время для вас обоих, и ты не сможешь это отрицать.

Пол покачал головой и невольно улыбнулся, когда вновь вспомнил о Торри.

— Насчёт неволи… Знаешь, отчасти это действительно так. Она ведь со мной практически сразу после свадьбы начала заводить разговоры о детях. Сначала я отшучивался, потом приводил аргументы в пользу карьеры… И не хотел замечать того, что на самом деле нужно Торри. А годы шли, и её потребность в том, чтобы заботиться о ком-то, росла. Нам было хорошо вместе, вот только все мои мечты исполнились, а её — нет.

— Ты ощущаешь чувство вины перед ней? — спросил Йен.

— Отчасти да, — ответил Пол. — Из-за того, что сразу не обратил внимание на то, что Торри так было нужно.

— Слушай, у вас же была настоящая семья, — сказал Сомерхолдер. — Ну да, без детей, но сколько людей сейчас так живут, и их всё устраивает. Если у вас были настолько острые противоречия во взглядах на семейную жизнь, почему Торри не сказала тебе об этом раньше? Подводить мужа к разговору о детях — это одно, а сказать напрямую о том, что она не видит будущего в браке с тобой, если у вас в ближайшее время не появится ребёнок, — совсем другое. Значит, она не так уж страдала все эти годы. Рядом с ней был как минимум любимый человек, а это уже немало.

— Не хочу сейчас разбираться в причинно-следственных связях, — ответил Пол. — Итог-то всё равно один.

— Ты говорил о том, что тебе кажется неправильным расставаться вот так, — вдруг проговорил Йен, — Безэмоционально. А мне кажется это вполне логичным. В конце концов, вы взрослые люди, и решать проблемы во взаимоотношениях без ругани, цивилизованно — это только плюс.

— Возможно, — пожал плечами Василевски. — Просто после такого появляется ощущение, будто бы эта история не тронула нас, потому что всё это время мы были друг другу безразличны. И поэтому так легко можем друг друга отпустить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия