Читаем А народ-то голый! полностью

(Открывает дверь. На пороге стоит Лаура.)

Доченька, моя родная,

Хорошо, что ты пришла.

Дай тебя благословлю я.

Л а у р а

Папа! Ты согласен?

П р е м ь е р о

Да.

Я согласен. Что же делать.

Тут судьба.

Л а у р а

Конечно, папа! Как я рада.

П р е м ь е р о

Как? Ты рада?

Л а у р а

Да, а что же тут такого Удивительного?

П р е м ь е р о

Я-то

Полагал, ты будешь… как бы…

Ну… расстраиваться, что ли.

Хоть немного.

Л а у р а

Почему же?

П р е м ь е р о

Ведь отец всего один.

Что ж, тебе совсем не грустно

Расставаться?

Л а у р а

Все проходят Через это.

П р е м ь е р о

Понимаю.

Ты меня утешить хочешь.

Что ж, спасибо. Только, дочка,

Я-то думал, что немного

Я еще с тобой побуду.

Л а у р а

Почему немного, папа? Будь всегда со мной.

П р е м ь е р о

Отлично! А куда меня решила

(с жестом, обозначающим погребальную урну)

Ты поставить?

Л а у р а

Где захочешь, Там и будешь находиться.

П р е м ь е р о

Замечательно! А муж твой,

Муж твой будущий не станет

Возражать?

Л а у р а

Ну что ты, папа! Мы ведь так друг друга любим!

(Пауза. Премьеро вдруг понимает, что Лаура говорит о чем-то другом.)

П р е м ь е р о

С кем?

Л а у р а

С Петруччо.

П р е м ь е р о

Что – с Петруччо? Ты – с Петруччо?

Л а у р а

Да, а что тут Удивительного?

П р е м ь е р о

Дочка, Ты не шутишь?

Л а у р а

Я? Помилуй! Я люблю его безумно.

П р е м ь е р о

Ты мне жизнь вернула, детка! А жалеть не будешь?

Л а у р а

Что ты, Папа!

П р е м ь е р о

Я спасен! Ура!

Сам ведь не сказал, проказник!

Мне сюрприз решил устроить.

Эй, Петруччо! Где ты? Выйди.

Ждет тебя твое невеста.

(Убегает. Лаура подходит к двери, поворачивает ключ. Из комнаты выходит Петруччо.)

Л а у р а

Что такое?

П е т р у ч ч о

Эх, синьора! Что вы только натворили!

Л а у р а

Что случилось?

П е т р у ч ч о

Что вы только…

Л а у р а

Говори, мерзавец!

П е т р у ч ч о

Что вы Натворили! Ведь Петруччо…

Л а у р а

Что с ним?

П е т р у ч ч о

С кем?

Л а у р а

С моим Петруччо!

П е т р у ч ч о

Ваш Петруччо…

Л а у р а

Говори же!

П е т р у ч ч о

Ваш Петруччо – это я.

Г о л о с П р е м ь е р о (из соседней комнаты)

Господа парламентеры. Я обдумал ваш ультиматум. Если синьор Спонтано видит залог благополучия для государства в том, чтобы обезглавить тестя своего сына, меня огорчает лишь одно: что я не могу предоставить в его распоряжение еще и тещу, чтобы в полной мене удовлетворить аппетит моего кровожадного родственника. Я приношу себя в жертву моему народу. Передайте ему это, господа парламентарии! Но передайте и то, что если он захочет прийти поздравить сына с законным браком, я не стану препятствовать ему в этом.

(Комната наполняется людьми, которые поздравляют Лауру, Петруччо, Премьеро. Нарастающее ликование.)

П р е м ь е р о

Ну, спасибо тебе, дочка.

Л а у р а

И тебе спасибо, папа.

П р е м ь е р о

Ты жалеешь?

Л а у р а

Я? Ну что ты. Я восхищена.

П р е м ь е р о

Еще бы! Ты мне жизнь спасла.

Л а у р а

О чем же Мне жалеть.

(Уходит.)

<p>Четвертое действие</p><p>Сцена 23</p>

Улица. Шествие во главе с помирившимися Портным и Закройщиком.

З а к р о й щ и к

Ура Спонтано!

П о р т н о й

Ура Премьеро!

З а к р о й щ и к

Какой подали они пример нам!

П о р т н о й

Пусть снова дружат!

З а к р о й щ и к

Пусть правят вместе!

П о р т н о й

Ура Лауре! Ура невесте!

З а к р о й щ и к

Пусть нас их узы Навеки свяжут!

П о р т н о й

Союз с союзом! Заказ с продажей!

Х о р

Портной, закройщик!

Живите дружно!

Так будет проще!

Так всем нам нужно!

(Проходят. На сцене остаются Аурелио и Лаура, в стороне Отрезок.)

А у р е л и о

Что я слышу? Это правда?

Л а у р а

Правда.

А у р е л и о

Как же? Как же? Как же?

Л а у р а

По ошибке.

А у р е л и о

По ошибке

Выйти замуж за другого?

Ну а что же вы потом-то

Не исправили ошибку?

Л а у р а

Слишком много мне пришлось бы В жертву принести.

А у р е л и о

Прелестно!

Слишком много! Чтоб не слишком,

Вы пожертвовать решили

Только мною.

Л а у р а

И собою Тоже.

А у р е л и о

Ложь и лицемерье!

Л а у р а

Нет, любимый мой.

А у р е л и о

Любимый?

Я сегодня убедился,

Как любим я.

Л а у р а

Перейти на страницу:

Похожие книги