Эй, куда же ты, голубчик!
Вот мне внук принес орехи!
На, возьми-ка, успокойся.
Есть орехи.П о к у п а т е л ь
Что орехи!
Бабка, что твои орехи,
Если тут такая каша!Б а б к а
Убежали. Что за люди.
То давай им, то не надо.
Ты куда, пострел, куда ты?М а л ы ш
Стулмовать Племьела!
Б а б к а
Стой!
Ну-ка, живо марш домой!
Я-те дома поштурмую
Розгами. Иди, иди.М а л ы ш
Ну, бабуля, погоди,
Вот как выласту больсой,
И тебя я алестую.Сцена 22
П р е м ь е р о
Но ты же сам говорил, что он ликвидировал герцога.
К о р р у п ц и о
Да, синьор Премьеро, но, как выяснилось, только для того, чтобы занять его место.
П р е м ь е р о
Что за человек – семь пятниц на неделе. И войско герцога пошло за ним?
К о р р у п ц и о
Присоединились еще и ткачи Мануфактурции, недовольные вашими выкройками.
П р е м ь е р о
Значит, у него большое войско?
К о р р у п ц и о
И оно продолжает увеличиваться.
П р е м ь е р о
Из каких запасов?
К о р р у п ц и о
Из города бегут портные, напуганные вашей обвинительной речью.
П р е м ь е р о
Но кто-то же остался?
К о р р у п ц и о
Те, кто остался, требуют хлеба и жаждут крови.
П р е м ь е р о
Это их обычный рацион. Ну и чего же хочет этот проходимец?
К о р р у п ц и о
Подкоротить правительство на одну голову.
П р е м ь е р о
Догадываюсь, на чью.
К о р р у п ц и о
Увы, синьор.
П р е м ь е р о
Болван.
К о р р у п ц и о
Так и передать парламентерам?
П р е м ь е р о
Погоди передавать. Дай подумать.
К о р р у п ц и о
Слушаюсь, синьор.
П е т р у ч ч о
Синьор Премьеро?
П р е м ь е р о
А?
П е т р у ч ч о
Меня вы звали?
П р е м ь е р о
А, это ты. Ну что же, проходи. Печальную ты сослужил нам службу.
П е т р у ч ч о
Да кто же мог подумать, что он так себя поведет! Я-то прикинул, вот, пожалеем мы его, он и раскается, и поймет, что был неправ. А он, видишь, на рожон полез.
П р е м ь е р о
Делать нечего, надо исправлять ошибку.
П е т р у ч ч о
Что, опять судить?
П р е м ь е р о
Судить? Ну уж нет. Если он захватит город, он нас будет судить.
П е т р у ч ч о
Что ж теперь делать, синьор Премьеро?
П р е м ь е р о
Надо защищаться, Аурелио! И возглавить оборону должен ты.
П е т р у ч ч о
Я?!
П р е м ь е р о
А кто же еще? Только тебе и поверят. Ведь мне они скажут: «Раз наш Аурелио оправдал Спонтано, значит, тот не виноват. Ведь наш Аурелио не станет лгать!»
П е т р у ч ч о
Нет, синьор Премьеро, я не согласен, нет!
П р е м ь е р о
Мой друг, нет выбора. Оставь сомнения.
П е т р у ч ч о
Но я не могу. Вот сами посудите, понравилось бы вам, если бы синьора Лаура вдруг ни с того ни с сего – и ножичком вас?
П р е м ь е р о
При чем тут Лаура, болван?
П е т р у ч ч о
Нет, скажите, понравилось бы или нет?
П р е м ь е р о
Ну нет.
П е т р у ч ч о
А как же вы хотите, чтобы я на собственного папашу, да с целым войском? Да он после этого знать меня не захочет!
П р е м ь е р о
Что ты плетешь? На какого папашу?
П е т р у ч ч о
Какого, какого! Собственного. Спонтано-то – мой отец. Он сам признался, а вы хотите, чтоб я все испортил?
П р е м ь е р о
Спонтано твой отец?
П е т р у ч ч о
А то чей же? Вот, почитайте!
П р е м ь е р о
Постой, но здесь написано «Петруччо».
П е т р у ч ч о
А я и есть Петруччо.
П р е м ь е р о
А кто такой Аурелио?
П е т р у ч ч о
Да это совсем другой человек! Вот он – это да, это прирожденный боец – ни шагу назад! Вы бы лучше ему поручили командовать, он бы папаше живо мозги вправил. Хотите, я его найду?
П р е м ь е р о
Посиди пока здесь, ты мне скоро понадобишься.
Коррупцио, передай, пожалуйста, парламентерам мою искреннюю убежденность, что, предъявляя ультиматум, синьор Спонтано был осведомлен, что жизнь его сына в моих руках.
К о р р у п ц и о
Синьор Спонтано учел это обстоятельство и просил, если зайдет разговор, напомнить, что, когда он возьмет город, жизнь вашей дочери будет в его руках.
П р е м ь е р о
Иди, я подумаю.
Ох, судьба моя, судьба!
Все смеешься надо мной?
Все стоишь у двери. Ба!
А ведь он еще живой.А ведь он еще ого!
А ведь он еще хорош.
Ну, чего еще, чего
От меня, судьба, ты ждешь?Снова в петлю? Снова в путь?
Снова размотать всю нить?
Где-нибудь, когда-нибудь
Дай мне о себе забыть!
Верь в тебя или не верь,
Думай, взвешивай, считай,
Все равно откроешь дверь.
Ну, давай, давай, давай!