Читаем А небо по-прежнему голубое (СИ) полностью

Гермиона тут же с азартом принялась за работу. Закусив губу, она легонько помахивала над своей спичкой волшебной палочкой, любуясь крошечными искорками и незаметным с первого взгляда преображением своего предмета. Рядом с нею Невилл и так, и этак тыкал в свою спичку кончиком палочки, но у него ничего не получалось. К его чести можно сказать, что вряд ли у кого-либо ещё из класса получалось нужное превращение.

К концу урока класс огласило взволнованное восклицание Гермионы: она заметила, что ей почти удалось завершить трансфигурацию своей спички в иголку. Профессор МакГонагалл внимательно осмотрела полуспичку-полуиголку и довольно кивнула. Чуть позже она продемонстрировала этот образец всему классу, заявив:

— Вам всем следует поучиться у мисс Грейнджер. Весьма недурная работа для ученицы первого курса. Пять очков Гриффиндору за почти выполненную работу, — прибавила преподаватель, и Гермиона зарделась от смущения, гордо приосанившись.

А затем профессор МакГонагалл улыбнулась, и класс замер, удивившись тому, что их декан умеет улыбаться.

После этого урока Гермиона ощутила себя снова в своей тарелке. Ещё бы, быть первой для неё не впервой и уже стало привычным делом. Особенно льстило то, что сразу же после урока её окружили однокурсники, выясняя, как это ей удалось почти справиться с заданием профессора МакГонагалл.

Дальше день прошёл так же чудесно. Гермиона сумела блеснуть знаниями на всех уроках, за что довольные учителя наградили её дополнительными очками. Девочка постоянно улыбалась, довольная тем, что ей так легко даётся учёба.

На обеде она попросила Перси, подошедшего к первокурсникам с намерением осведомиться о первом учебном дне, чтобы он раздобыл где-нибудь маленькую карту Хогвартса. Как оказалось, кроме неё до такого простого выхода из ситуации с запутанными ходами замка никто не додумался. Лишний раз подивившись сообразительности мисс Грейнджер, Перси пообещал найти карту и позже вечером, в Общей гостиной, вручил ей пыльный свёрток.

В то время как остальные ученики играли в шахматы и прочие волшебные игры, болтали, рассевшись по креслам, или же лениво листали свои конспекты, Гермиона склонилась над столиком, обложившись пергаментами и учебниками, и корпела над домашним заданием. Её крайне раздражала безответственность однокурсников. Например, Дин и Симус сейчас затеяли бой импровизированными саблями, в роли которых выступали волшебные палочки, а Гарри и Рон вместе с Фредом, Джорджем и Ли усердно их подбадривали.

— Привет, — послышались над головой Гермионы два девичьих голоса. Это оказались Лаванда и Парвати. Они уселись рядом с Гермионой и разложили свои свитки с только начатой домашней работой.

— Ты разобралась с заданием Флитвика? — спросила Лаванда, откидывая за плечо светло-золотистые волосы.

— Там же легко, — буркнула Гермиона. — Он просто попросил сделать конспект первого параграфа, что же в этом сложного?

— Можешь показать, как его делать? — попросила Парвати, переглянувшись с Лавандой.

Гермиона хотела раздражённо ответить, что такому учат в школе, но тут же вспомнила, что дети волшебников в магловских школах до Хогвартса не обучаются, и прикусила язык. Ей стало жаль своих соседок по комнате, тем более уже пора была налаживать дружеские контакты с ними, и потому девочка с готовностью протянула свой свиток, испещрённый ровными аккуратными строчками.

В итоге Гермиона, поняв, что её объяснения лишь запутали однокурсниц, сама дописала их конспекты. В благодарность Лаванда и Парвати сказали, что она «клёвая» и направились к вовсю забавлявшимся Дину и Симусу. Гермиона же вернулась к своим урокам, с которыми ей удалось очень быстро разобраться.

Чуть позже, засыпая, Гермиона подумала о том, что это, пожалуй, один из самых лучших дней в её жизни.

Впрочем, как оказалось позже, не всё было так гладко. Нет, поначалу Гермиона радовалась новым открытиям и осознанию того, что она ничуть не хуже, а во многом даже лучше своих однокурсников-волшебников, хотя и не является чистокровной ведьмой. Учителя хвалили её успехи на уроках и награждали призовыми очками факультет, на котором училась эта умная юная волшебница. Ей и в самом деле многое удавалось в плане колдовства, причём удавалось с такой легкостью, какая и не снилась её однокурсникам. Возможно, дело было в том, что девочка усиленно работала над собой, заучивала все заклинания и была более подготовлена к учебному процессу, нежели беспечные гриффиндорцы.

Как бы то ни было, уже к концу первой недели все ученики поняли, что представляет из себя Гермиона Грейнджер, у которой всегда был готов правильный ответ на любой заданный учителем вопрос. Это дало всем право называть её «заучкой».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика