Читаем A Scanner Darkly полностью

Donna and a couple other chicks looked so foxy—they had on halters and hot pants, or tank tops with no bras. He could hear music although he could not quite distinguish what track it was from what LP. Maybe Hendrix! he thought. Yeah, an old Hendrix track, or now all at once it was J.J. All of them: Jim Croce, and J.J., but especially Hendrix. “Before I die,” Hendrix was murmuring, “let me live my life as I want to,” and then immediately the fantasy number blew up because he had forgotten both that Hendrix was dead and how Hendrix and also Joplin had died, not to mention Croce. Hendrix and J.mJ. OD’ing on smack, both of them, two neat cool fine people like that, two outrageous humans, and he remembered how he’d heard that Janis’s manager had only allowed her a couple hundred bucks now and then; she couldn’t have the rest, all that she earned, because of her junk habit. And then he heard in his head her song “All Is Loneliness,” and he began to cry. And in that condition drove on toward home.

***

In his living room, sitting with his friends and attempting to determine whether he needed a new carb, a rebuilt carb, or a modification carb-and-manifold, Robert Arctor sensed the silent constant scrutiny, the electronic presence, of the holoscanners. And felt good about it.

“You look mellow,” Luckman said. “Putting out a hundred bucks wouldn’t make me mellow.”

“I decided to cruise along the street until I come across an Olds like mine,” Arctor explained, “and then unbolt their carb and pay nothing. Like everyone else we know.”

“Especially Donna,” Barris said in agreement. “I wish she hadn’t been in here the other day while we were gone. Donna steals everything she can carry, and if she can’t carry it she phones up her rip-off gang buddies and they show up and carry it off for her.”

“I’ll tell you a stony I heard about Donna,” Luckman said. “One time, see, Donna put a quarter into one of those automatic stamp machines that operate off a coil of stamps, and the machine was dingey and just kept cranking out stamps. Finally she had a marketbasket full. It still kept cranking them out. Ultimately she had like—she and her ripoff friends counted them—over eighteen thousand U.S. fifteen-cent stamps. Well, that was cool, except what was Donna Hawthorne going to do with them? She never wrote a letter in her life, except to her lawyer to sue some guy who burned her in a dope deal.”

“Donna does that?” Arctor said. “She has an attorney to use in a default on an illegal transaction? How can she do that?”

“She just probably says the dude owes her bread.”

“Imagine getting an angry pay-up-or-go-to-court letter from an attorney about a dope deal,” Arctor said, marveling at Donna, as he frequently did.

“Anyhow,” Luckman continued, “there she was with a marketbasket full of at least eighteen thousand U.S. fifteen-cent stamps, and what the hell to do with them? You can’t sell them back to the Post Office. Anyhow, when the P.O. came to service the machine they’d know it went dingey, and anyone who showed up at a window with all those fifteen-cent stamps, especially a coil of them—shit, they’d flash on it; in fact, they’d be waiting for Donna, right? So she thought about it—after of course she’d loaded the coil of stamps into her MG and drove off—and then she phoned up more of those rip-off freaks she works with and had them drive over with a jackhammer of some kind, water-cooled and water-silenced, a real kinky special one which, Christ, they ripped off, too, and they dug the stamp machine loose from the concrete in the middle of the night and carried it to her place in the back of a Ford Ranchero. Which they also probably ripped off. For the stamps.”

“You mean she sold the stamps?” Arctor said, marveling. “From a vending machine? One by one?”

“They remounted—this is what I heard, anyhow—they relocated the U.S. stamp machine at a busy intersection where a lot of people pass by, but back out of sight where no mail truck would spot it, and they put it back in operation.”

“They would have been wiser just to knock over the coin box,” Barris said.

“So they were selling stamps, then,” Luckman said, “for like a few weeks until the machine ran out, like it naturally had to eventually. And what the fuck next? I can imagine Donna’s brain working on that during those weeks, that peasant-thrift brain … her family is peasant stock from some European country. Anyhow, by the time it ran out of its coil, Donna had decided to convert it over to soft drinks, which are from the P.O.—they’re really guarded. And you go into the bucket forever for that.”

“Is this true?” Barris said.

“Is what true?” Luckman said.

Barris said, “That girl is disturbed. She should be forcibly committed. Do you realize that all our taxes were raised by her stealing those stamps?” He sounded angry again.

“Write the government and tell them,” Luckman said, his face cold with distaste for Barris. “Ask Donna for a stamp to mail it; she’ll sell you one.”

“At full price,” Barris said, equally mad.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика