Читаем A Scanner Darkly полностью

Halfway between, he decided. Still half Connie; already half Donna. I better run this over to the lab, he thought; it’s been tampered with by an expert. I’ve been fed fake tape.

Who by? he wondered. He emerged from the holo-cube, collapsed it, and restored the small eight ones. Still sat there, pondering.

Somebody faked in Donna. Superimposed over Connie. Forged evidence that Arctor was laying the Hawthorne girl. Why? As a good technician can do with either audio or video tape and now—as witness—with holo-tapes. Hard to do, but …

If this was a click-on, click-off, interval scan, he thought, we’d have a sequence showing Arctor in bed with a girl he probably never did get into bed and never will, but there it is on the tape.

Or maybe it’s a visual interruption or breakdown electronically, he pondered. What they call printing. Holoprinting: from one section of the tape storage to another. If the tape sits too long, if the recording gain was too high initially, it prints across. Jeez, he thought. It printed Donna across from a previous or later scene, maybe from the living room.

I wish I knew more about the technical side of this, he reflected. I’d better acquire more background on this before jumping the gun. Like another AM station filtering in, interfering—

Crosstalk, he decided. Like that: accidental.

Like ghosts on a TV screen. Functional, a malfunction. A transducer opened up briefly.

Again he rolled the tape. Connie again, and Connie it stayed. And then … again Fred saw Donna’s fact melt back in, and this time the sleeping man beside her in the bed, Bob Arctor, woke up after a moment and sat up abruptly, then fumbled for the light beside him; the light fell to the floor and Arctor was staring on and on at the sleeping girl, at sleeping Donna.

When Connie’s face seeped back, Arctor relaxed, and at last he sank back and again slept. But restlessly.

Well, that shoots down the “technical interference” theory, Fred thought. Printing or crosstalk. Arctor saw it too. Woke up, saw it, stared, then gave up.

Christ, Fred thought, and shut off the equipment before him entirely. “I guess that’s enough for me for now,” he declared, and rose shakily to his feet. “I’ve had it.”

“Saw some kinky sex, did you?” a scramble suit asked. “You’ll get used to this job.”

“I never will get used to this job,” Fred said. “You can make book on that.”

11

The next morning, by Yellow Cab, since now not only was his cephscope laid up for repairs but so was his car, he appeared at the door of Englesohn Locksmith with forty bucks in cash and a good deal of worry inside his heart.

The store had an old wooden quality, with a more modern sign but many little brass doodads in the windows of a lock type: funky ornate mailboxes, trippy doorknobs made to resemble human heads, great fake black iron keys. He entered, into semigloom. Like a doper’s place, he thought, appreciating the irony.

At a counter where two huge key-grinding machines loomed up, plus thousands of key blanks dangling from racks, a plump elderly lady greeting him. “Yes, sir? Good morning.”

Arctor said, “I’m here …


Ihr Instrumente freilich spottet mein,Mit Rad und Kämmen, Walz’ und Bügel:Ich stand am Tor, ihr soiltet Schlüssel sein;Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel.


… to pay for a check of mine which the bank returned. It’s for twenty dollars, I believe.”

“Oh.” The lady amiably lifted out a locked metal file, searched for the key to it, then discovered the file wasn’t locked. She opened it and found the check right away, with a note attached. “Mr. Arctor?”

“Yes,” he said, his money already out.

“Yes, twenty dollars.” Detaching the note from the check, she began laboriously writing on the note, indicating that he had shown up and purchased the check back.

“I’m sorry about this,” he told her, “but by mistake I wrote the check on a now closed account rather than my active one.”

“Umm,” the lady said, smiling as she wrote.

“Also,” he said, “I’d appreciate it if you’d tell your husband, who called me the other day—”

“My brother Carl,” the lady said, “actually.” She glanced over her shoulder. “If Carl spoke to you …” She gestured, smiling. “He gets overwrought sometimes about checks. I apologize if he spoke … you know.”

“Tell him,” Arctor said, his speech memorized, “that when he called I was distraught myself, and I apologize for that, too.”

“I believe he did say something about that, yes.” She laid out his check; he gave her twenty dollars.

“Any extra charge?” Arctor said.

“No extra charge.”

“I was distraught,” he said, glancing briefly at the check and then putting it away in his pocket, “because a friend of mine had just passed on unexpectedly.”

“Oh dear,” the lady said.

Arctor, lingering, said, “He choked to death alone, in his room, on a piece of meat. No one heard him.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика