Читаем A Single Shot полностью

Simon grunts. “When haven’t I?”

“I mean, don’t even breathe it.”

“You thinking it’s like a vampire buck or what?”

John flicks his eyes at him.

“It’s the middle of the night, Johnno.”

“Yeah.”

“You’re sitting here shit-faced with a loaded pistol.”

“And you’re sitting next to me.” John plucks a piece of hay from the field and starts chewing on it.

“I guess Moira ain’t changed her mind?”

“She’s educating herself. Worries about missing classes.”

“That ain’t so bad. Wished I’d had a little more.”

“Why didn’t ya?”

“Vietnam come along fucked with my aspiration. I was gonna be a nuclear fizzy—you know like Einstein was?”

“I think she’s got a boyfriend.”

“That ain’t the end of nobody’s world neither. The end of the world’s when your heart stops beating.”

“Yeah,” says John. He thinks of the dead girl, the end of her world a 12-gauge slug. He remembers Simon, thirteen years older than John, once saying that the world is divided into those who’ve killed someone and those who haven’t and that the second group doesn’t know how lucky it is or about the danger it’s in. That was the closest he’d ever come to discussing the war with John. “You ever heard of a guy named Obadiah Cornish?”

Simon raises his eyes at John. “I don’t brag on it. Why?”

“He pulled a gun on me last night over to Moira’s.”

“You don’t mean to say, Moira…?”

John waves dismissively. “Cornish was over there balling the babysitter. He seemed to know a lot about me. I don’t know diddly ’bout him.”

“Last I heard, he was upstate, though that was a lot of years ago.”

“How come I can’t place him and he can place me?”

“He ain’t much to place is why you can’t him. Probably why he can you is ’cause he was foster kid one summer to Old Ira Hollenbach. This was back ’fore the killings—when Ira had the stone quarry. Cornish I guess got sent to Ira’s after he wore out ’bout every other family in the county. Reason I know is I used to work for Ira. I was there when this psycho Obadiah stabs one Ira’s cows to death.”

“A cow?”

“One of Ira’s top milkers. Kicks a pail of milk over onto Cornish and he runs and gets a pitchfork and jabs it straight through the cow’s heart.”

“Jesus.”

“Yeah. Ira sent him the hell back the county after that.”

John spits out the grass.

“He was one the hundreds the police talked to after Old Ira and Molly got sliced up. Has himself little Daggard Pitt for a lawyer, same as me.” Simon pulls off his boots, then lies back on the bank and wriggles out of his jeans. Beefier and taller than John, he’s got a long scar on his leg that he brought back from Vietnam and never talks about. As much as John’s father, he’d taught John how to hunt. “Rule numero uno, Johnno,” he used to say. “Don’t shoot at rustlin’ branches, footsteps, farts, or hallucinations.” A few years back, after a downstate hunter had shot and killed his companion for a deer, Simon claimed the guy must’ve done it on purpose. Nobody, he’d said, could make a mistake that bad. And John had agreed with him. “Where’s that three-colored mutt a’ yourn?”

John whips his head around. He stares wordlessly down at Simon.

“He’s usually slobbering all over me, I show up.”

“I don’t remember you ever giving a rat’s ass.”

“Still don’t.” Pantless, Simon stands up. He starts unbuttoning his shirt. “Just wonderin’ where it’s at, that’s all.” When he came back from the war, he’d gone to work for John’s father, milking cows. He had a temper back then—once he’d gotten mad, punched a breed bull in the snout, and nearly killed it, and later spent time in jail for having similar run-ins with people. For weeks at a time he would disappear, then show up looking for his job back, and John’s father would give it to him because finding good help was nearly impossible and Simon Breedlove, John’s father used to say, could work the tits off a mule. He hadn’t stayed long, maybe a year or two, but by then he’d become like an older brother to John, sometimes like a father, even though John didn’t have any idea, and still doesn’t, what Simon did on his long absences.

“Was shot,” says John.

“Dead?”

“Yeah.” John gazes down at the pond, where the smaller woman, her naked backside to the bank, has climbed on the shoulders of Colette, standing waist-high in the water. “Don’t know by who.”

“When?”

“Earlier this evening.”

“What for?”

John’s seeing tracers in front of his eyes. “How would I know?”

“I mean, might somebody had a reason?”

“I’d guess not.”

“Well, shit.”

“I buried him up by the garden.”

“Musta been a reason.”

Now John’s ears are ringing. He doesn’t answer.

“Nothing you can think of?”

“I loved that dog, Simon.”

“Yeah, well, I know, John, but the thing to remember is—he was just a dog—not a human being—ya know?”

“We’re getting awful lonely down here, boys!” The small woman, gyrating her backside, stands on Colette’s shoulders. Simon shakes his head admiringly.

“Ain’t that Colette a strong one, John?”

John doesn’t say.

“With that equipment she must’ve fucked little-bitty Ralph Gans right down to a carrot stub. ’Member how godawful small he was? Like a mouse. Had that half ear?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери озера
Дочери озера

Таинственная готика американского Севера. Ключи к разгадке убийства столетней давности скрываются в снах одной женщины…Тяжело переживая крушение своего брака, Кейт Грейнджер поселилась в доме родителей на берегу громадного озера Верхнее. И там овеянные легендами воды «внутреннего моря» Северной Америки подкидывают ей страшную тайну – выбрасывают на берег убитую женщину. Удивительно хорошо сохранившееся тело в старинной ночной рубашке, в складках которой… запутался мертвый ребенок.Кто она? У полиции нет ответа на этот вопрос. Но Кейт словно знает эту женщину – видит в странных снах, где не может отличить себя от нее. Эти сны бурлящим потоком уносят ее на сто лет назад, кружат в водовороте древних легенд и семейных преданий. В них Кейт – соучастница давней истории любви, полной трагедий и до сих пор не разрешенных загадок.Но теперь озеро готово дать ответы. А Кейт жаждет их получить. Пусть она может объединиться с утопленницей лишь во снах, только вместе женщины способны раскрыть страшные тайны прошлого…«Алхимический сплав любви, козней, историй предков и сверхъестественного». – Bookreporter«Отлично прописанные характеры и напряженный сюжет делают этот роман хитом». – Publishers Weekly«Роман имеет все, чтобы стать завораживающей историей: в нем есть нежданные семейные тайны, призраки, трагические истории любви, переплетенные судьбы». – Refinery29«Насквозь готическая история». – Star Tribune

Венди Уэбб

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы