Читаем A Vision of Fire полностью

Caitlin understood his point immediately: anything could spark off this crowd. Especially if they thought someone was possessed. That was why Gaelle had been so quick to deny it when they spoke.

“And there is white bias,” Enock snapped. “They come here and tell us that we are primitive yet they have no knowledge of our faith. Frightened people spread outrageous lies—that it was Vodou that caused the earthquake, that we bargain with devils. We do not do this ‘black magic’!” He shot the accusation at Caitlin personally.

“I would never say that you do,” Caitlin replied.

“Your questions in the car were… superior.”

“I never meant—”

“No. Your kind has been like this!” He threw his chin angrily toward the crowd and the priest. “Your arrogant manipulation of reality is more black magic than ours!” He slammed a jar of red powder onto the table next to him. “We look farther into reality. You… you just twist it.”

“How?” Caitlin asked, trying to stay focused and understanding.

“You peck at it, like chickens at meal. You study the pieces instead of the whole. That is not a cure! That is”—he took a moment to search for the word—“what you call dissection. It is autopsy.”

Against her will, Caitlin’s temper started to rise. But she kept her mouth shut.

“From what I know of Vodou,” Aaron said to no one in particular, “it’s a way for people to gather, bring up their problems, share food, dance, and feel that they matter—that they’re part of something bigger.”

“Your explanation is like the surface of the sea.” Enock scowled, moving his hand like rippling waves. “It is just what the white outsider sees.”

“You misunderstand me,” Aaron said. “I think all of those things are essential for our souls.”

“I tell you, you know nothing,” Enock sneered. “Either of you.”

“Then educate us!” Caitlin said.

Marie-Jeanne said something quickly to Enock that stopped him in his tracks. Enock paused and then casually translated for Caitlin.

“She says she knows what caused Gaelle’s fou in the market.”

All eyes snapped to Marie-Jeanne. She was rubbing her forehead and staring at the ceiling.

Enock continued translating. “You do not need to hypnotize Gaelle. She will tell you. Three days ago a tourist fell from Marie-Jeanne’s boat. Marie-Jeanne dove in and rescued him but she nearly drowned herself. When Gaelle heard of this she was very upset.”

Caitlin said nothing. She felt as if she’d been hit in the chest by one of those large breakers on the shore. This could not be a coincidence.

They heard voices rise in a hymn from the street. Caitlin looked out the window and there were thirty-five or forty people outside the house. Gaelle, still in the middle of them, turned from the priest and entered the office, frowning.

“They are children, sometimes,” she said. “Fighting, fighting, fighting about the business of others.”

Caitlin heard but did not process what Gaelle was saying. Her mind was still on what Enock had translated. “Gaelle, I must talk to you. I came here initially to help my patient in New York, to learn—”

“No!” the girl insisted before she even sat down. “Everything stops now. No confession, no hypnotism, nothing. I am not sick, except of all this nonsense!”

“You’re absolutely right,” Caitlin said, with sudden inspiration. She had to convince Gaelle, had to show her what was at stake. “This is not illness. It’s an assault of some kind.” She pulled out her phone and scrolled through her files.

“What are you saying?”

“Please, I can show you…”

Caitlin found the iconic picture of the girl from Hiroshima and handed the phone to Gaelle. A shade of empathy and fear crossed the young woman’s face.

“Who is this?” she asked.

“That is a girl who just survived a nuclear bomb. The look on her face, that intensity of suffering, is exactly what my patient in New York is experiencing. And what I believe you have experienced too.”

Enock, Aaron, and Marie-Jeanne all looked over Gaelle’s shoulder. For a moment Caitlin thought Gaelle might weep. The young woman handed the phone to her stepmother and spoke in Creole.

Enock stood peremptorily. “You are simply manipulating her. Sympathy is not a revelation,” he stated. “Nor is it action. I will show you both.”

He grabbed the small jar he had slammed on the table, then moved two chairs to clear a space on the floor and closed the door to the veranda. The crowd outside immediately responded to his actions as if they knew what was coming next. Their tones of disapproval rose into almost a chant.

But what was happening next? Caitlin thought she had tapped into something with Gaelle, that she was getting somewhere, but was this silence the girl’s only response? Was she going to submit to Enock?

The Houngan began tapping red powder out of his jar in a long line down the floor. Caitlin caught a very faint, familiar scent. It was cayenne pepper. Enock finished the first line and started tapping out a second one perpendicular to the first.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры