Читаем A.W. - Иная Грань (СИ) полностью

Ялуте была совсем как нравоучительная мать, ласково оберегающая Алексис от бед, пока та заворожено слушала все, что говорила дикарка. Когда Ялуте растерла цветы и вновь разукрасила Алексис в светящиеся узоры, похожие на ее собственные, она забралась на ветвь одного из деревьев, откуда открывался хороший вид, следом затащив на нее и Алексис. Свесив с ветви ноги и безмятежно ими болтая, они стали терпеливо ждать, когда “странники” соберутся в этом месте, коих приходило с каждой минутой все больше.

Томительное ожидание заставляло все внутри Алексис невольно сжиматься. Теплый ветер колыхал деревья и ветви, в воздухе слышались переливчатые звуки птиц и зверей, а самыми громкими и красивыми среди них были, конечно, завывания “странников”, которые уже начинали облюбовывать место на берегу, садиться на ветви деревьев, растущих неподалеку и изредка сотрясать ночь в своих вскриках.

Дерево мягко покачивалось на ветру, пока неожиданно не начало медленно начинать светиться яркими оттенками красного и розового, из-за чего многие собравшиеся “странники” замерли, смотря на это зрелище.

В воздухе, помимо птиц и животных, послышалось нечто неясное, похожее на пульсацию, отдающую в слух с особенной частотой и тактом. Алексис недоуменно посмотрела по сторонам, словно ища источник неясной пульсации, но видела только странную реакцию “странников” в виде четкого покачивая головой, словно в ритм мистической, неслышимой обычным слухом, музыки.

- Что это? - туманно пробормотала Алексис, смотря на Ялуте, которая с восторгом не могла даже усидеть на месте. - Я… Что-то слышу, но не могу понять…

- Это голос Хозяина, - сокровенно поделилась Ялуте, блестя глазами. - Ты…слышишь?

Странная волна пульсации шла одновременно отовсюду, отчего, определить ее точный источник - было нельзя. Это было непонятно, странно, но Алексис ощущала это каждой частичкой своего тела и каждую “волну” этой неясной живой пульсации, что проходила через все растения и сам воздух джунглей, заставлял “странников” покачивать головами в такт, при этом, сопровождая это непонятым звуком, идущим из самой глубины их нутра.

- Это происходит всего раз в год, - поделилась Ялуте, прикрыв глаза от удовольствия и слушая неясный ритм, заставляющий джунгли буквально ожить. - Подожди пока они начнут петь!

При каждой “волне” - “странники” качали головами, словно отмеряя ритм, люминесценция светилась в такт. Происходящее было таким необычным, непонятным и в то же время завораживающим, что Алексис первые минуты восторженно пребывала в молчании, наблюдая за происходящим. Дерево посредине озера словно пульсировало изнутри светом, а при каждом кивке лохматых голов “странников” - где-то далеко слышался звук, так четко напоминающий стук… сердца?

Но, действительно, происходящее только начинало удивлять и с каждой пульсирующей “волной” - Алексис все отчетливее слышала нарастающий ритм, под который “странники” покачивали головами. Когда же один из самцов издал гулкий, вибрирующий и тяжелый бас, так четко напоминающий своим восприятием звук тяжелого гонга - началось действительно волшебное действо: один из другим они начали издавать похожие звуки, в определенной последовательности, частоте и очередности. От их гулкого и громкого пения-завывания по всему пространству шла дополнительная звуковая вибрация, заставляющая Алексис невольно замереть, вслушиваясь.

Слышавшие все это Каллисто и Эрута, что медленно шли по направлению к этим звукам, также невольно замерли: Каллисто от осторожности, а Эрута от внезапного восторга. Пение “странников” эхом разносилось на многие сотни метров вокруг, достигая даже тех, кто был сейчас на базе Матриархата.

- Что это? - с опаской спросила Каллисто, но не могла долго держать в себе осторожность и подозрительность, странным образом зачаровываясь таинственным пением, словно мужчина пением морских сирен.

- Вы не слышите всего, - подала хриплый голос Эрута, идя упрямо вперед. - Уже на протяжении нескольких минут по всем джунглям разносится нечто вроде…ритма.

- Я никакого ритма не слышу, - покачала головой Каллисто, пока Эрута шла все вперед, пока они обе не остановились перед эпицентром исходящего по лесу звуковых завываний - озеру, вокруг которого собрались “странники”. Увидев их, Каллисто невольно напряглась, но, Эрута шла вперед, словно одержимая и остановилась лишь перед самой кромкой воды. - Эти существа могут быть опасны, Эрута…

- Это самые безобидные существа, Каллисто. - Уверенно ответила Спутница, опускаясь на траву у берега на колени и, прикрыв глаза, Эрута замолчала, вслушиваясь в тот самый ритм, который бил в ее голове, наподобие чьего-то сердцебиенья, слышимый лишь ей.

- Почему они все собрались здесь? - спросила Каллисто, поглядывая на больших, но не агрессивных приматов. - И почему завывают?

- Это…словно восторг, который они не могут удержать внутри себя и выражают это песней. Они поют в ритм, который пронизывает джунгли насквозь, словно незримая энергия жизни. Это невозможно объяснить словами. Это просто нужно услышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература