Читаем A Wreath for Rivera полностью

Caesar took up the story. Breezy and Lord Pastern came to the inner office. Breezy was in a fearful state, saying he’d seen blood on Rivera when he put the wreath on his chest. They were still gathered round Rivera’s body, laying him out tidily on the floor. Breezy kept gibbering about the blood and then he caught sight of the body and turned away to the wall, retching and scrabbling in his overcoat pocket for one of his tablets and complaining because he had none. Nobody did anything for him and he went into the lavatory off the inner office and was heard vomiting in there. When he came back he looked terrible and stood gabbling about how he felt. At this point Breezy interrupted Caesar. “I told them,” he said shrilly. “I told them. It was a terrible shock to me when he fell. It was a shock to all of us, wasn’t it, boys?”

The Boys stirred themselves and muttered in unison that it had been a great shock.

“When he fell?” Alleyn said quickly. “Then, definitely, he wasn’t supposed to fall?”

They all began to explain at once with great eagerness. Two routines had been rehearsed. There had been a lot of argument about which should be followed. Right up to the last neither Lord Pastern nor Rivera could make up his mind which he preferred. In the one routine Lord Pastern was to have fired the revolver four times at Rivera, who should have smiled and gone on playing. At each of the shots a member of the band was to have played a note in a descending scale and aped having been hit. Then Rivera was to have made his exit and the whole turn continued as they had seen it done, except that it would have ended with Lord Pastern doing a comic fall. Breezy would have then placed the wreath on him and he would have been carried out. In the alternative routine, Rivera was to do the fall. Carlos, the Boys explained, hadn’t liked the idea of falling with his instrument so the first of these two plans had been decided on at the last moment.

“When I saw him drop,” Breezy chattered, “I was rocked all to hell. I thought he’d done it to put one across us. He was like that, poor old Carlos. He was a bit that way. He didn’t fancy the idea of falling, yet he didn’t fancy his lordship getting the big exit. He was funny that way. It was a shock to all of us.”

“So the end was an improvisation?”

“Not exactly,” Lord Pastern said. “I kept my head, of course, and followed the correct routine. It was a bit of a facer but there you were, what? The waiters saw Carlos fall and luckily had the sense to bring the stretcher. It would’ve been awkward if they hadn’t as things turned out. Damn’ awkward. I emptied the magazine as we’d arranged and these other fellows did their staggers. Then I handed the gun to Breezy and he snapped it and then broke it open. I always thought my original idea of Carlos getting shot was best. Though of course I did rather see that it ought to be me who was carried out.”

“And I thought,” Breezy said, “I’d better drop that ruddy wreath on Carlos, like we first said. So I did.” His voice jumped into falsetto. “When I saw the blood I thought at first he’d coughed it up. I thought he’d had one of those things — you know — a hemorrhage. At first. And then the wreath stuck on something. You’d scarcely credit it, would you, but I thought: for crisake I’m hanging it on a peg. And then I saw. I told you that, all of you. You can’t say I didn’t.”

“Certainly you told us,” Caesar agreed, eyeing him nervously. “In the office.” Breezy made a petulant sound and crouched back in his chair. Caesar went on quickly to relate that just before they heard Dr. Allington’s voice in the main office, Breezy had darted over to the body and had crouched down beside it, throwing back the coat and thrusting his hand into the breast pocket. He had said: “I’ve got to get it. He’s got it on him,” or something like that. They had been greatly shocked by this behaviour. He and Caesar and Hahn had pulled Breezy off and he had collapsed. It was during this scene that Edward Manx had arrived.

“Do you agree that this is a fair account of what happened, Mr. Bellairs?” Alleyn asked after a pause.

For a moment or two it seemed as if he would get some kind of answer. Breezy looked at him with extraordinary concentration. Then he turned his head as if his neck were stiff. After moment he nodded.

“What did you hope to find in the deceased’s pockets?” Alleyn said.

Breezy’s mouth stretched in his manikin grin. His eyes were blank. He raised his hands and the fingers trembled.

“Come,” Alleyn said, “what did you hope to find?”

“Oh God!” said Lord Pastern fretfully. “Now he’s goin’ to blub again.”

This was an understatement. Hysteria took possession of Breezy. He screamed out some unintelligible protest or appeal, broke into a storm of sobbing laughter and stumbled to the entrance. A uniformed policeman came through the door and held him. “Now, now,” said the policeman. “Easy does it, sir, easy does it.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Roderick Alleyn

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы