Читаем a6d7bdf5-a541-4ddf-adb9-b1e35a8a6b16 полностью

буквально на прошлой неделе. Такое ощущение, что это было жизнь назад. А еще и неделя

не прошла. Все было по-другому. Я была другой. Мне было непонятно, как можно было

жить одной жизнью изо дня в день, и ничего важного не происходило.

Но потом вдруг, в течение семи дней, весь мой мир изменился. Всего семь дней,

которые могли бы быть, как и любые другие семь дней.

Это на самом деле было как в лагере знакомств. Через эту борьбу, или что у нас там

было, я узнала больше о Мартине, стала понимать его лучше, чем в течение первых шести

дней поездки вместе взятых:

1. Он был испорчен способом, который я никогда не смогла бы понять.

2. Он привык всегда получать то, что хочет: будь то информация или молчаливое

согласие — манипулируя.

3. Он был влюблен в меня или, по крайней мере, так думал.

4. Он был готов учиться на своих ошибках.

5. Он не хотел повторять свои ошибки.

6. Он боялся быть отвергнутым.

Последнее открытие делало его вполне нормальным. Первые два вызывали крайнюю

обеспокоенность. Четвертый и пятый давали надежду.

Но из-за третьего пункта я чувствовала слабость, вспоминая слова, которые он

говорил. Заставляя мое сердце биться быстрее, дыхание учащаться, а горелка Бунзена в моих

трусиках увеличивала сигнал тревоги до миллионного уровня, и я хотела простить ему почти

все.

Это была правда. Я хотела простить его. Я хотела снова поверить ему. Я доверяла

ему до этой борьбы, потому что он заслужил мое доверие и искренность. Еще я хотела,

чтобы он доверял мне настолько, чтобы рискнуть своим сердцем, не разбив при этом моё.

— Эй.

Я посмотрела через плечо. Мартин стоял в дверях кухни, держа два стакана, и

смотрел на меня. Я забрала их у него с натянутой улыбкой и повернулась обратно к

раковине. Вымыв стаканы, я поставила их на полотенце, чтобы просушить.

После этого он сказал:

— Прости меня.

94

Накал Страстей

Пенни Рейд

Я кивнула, поворачиваясь к нему в профиль, с другой натянутой улыбкой.

— Знаю.

Он вошел в маленькую кухню и встал позади меня. Я чувствовала его тепло спиной,

приготовившись к его прикосновениям, мое тело напряглось в ожидании.

Но потом заиграла музыка из динамика сотового телефона. Качество звука было не

очень хорошим, но не ужасным. Я узнала песню с первых десяти нот.

—.Стиви Уандер? — спросила я, полностью поворачиваясь и глядя на сотовый

телефон в его руке.

Он кивнул, потянувшись к месту, где на полотенце сушились стаканы, которые я

только что помыла, и положил там телефон.

— Я подумал, может, тебе захочется послушать музыку.

— Очень счастливый, — сказала я название песни, боясь смотреть на Мартина,

словно у него было три головы, все еще потрясающих, но все же три. — Тебе нравится

Стиви Уандер?

Он кивнул, не прикасаясь ко мне, иначе кроме как своим проницательным взглядом.

— Ага. Он мой любимчик. Мне нравится отрываться под "Сэр Дюк" или "Суеверие",

когда я бегаю.

— Тебе нравится Стиви Уандер, — повторила я, на этот раз как утверждение,

потому что это было странно. Потом я рассмеялась своему удивлению, закрывая рукой свою

широкую улыбку. — Это может стать моим любимым фактом о тебе, Мартин Сандеки.

Он скривил губы в язвительной усмешке, опустив глаза. Он потянулся к моей руке,

отрывая ее от лица, чтобы увидеть мою улыбку, и переплетая свои пальцы с моими.

— Не прикрывай свой рот, это одна из моих любимых вещей в тебе.

Бабочки и стрекозы устроили собрание у меня в животе, порхая по всем моим

четырем конечностям. Все казалось сказочным, туманным, скорее всего, эффект от Стиви

Уандера в качестве саундтрека к этому разговору, и я поняла, что склонялась к нему,

поднимая подбородок.

Он потерся своими губами о мои, пробуя меня языком. Этого было недостаточно, но

он не стал углублять поцелуй.

Вместо этого прошептал:

— Я люблю тебя, Кэйтлин.

Он немного отодвинулся, его глаза впились меня, словно он хотел убедиться, что я

слышала его и понимала.

Он выпустил мою руку.

95

Накал Страстей

Пенни Рейд

После чего повернулся и вышел из кухни, оставляя меня со Стиви Уандером,

рассказывающим мне о том, как он построил свой замок любви для двоих, хотя я никогда не

знала, что это было для меня.11

* * *

Я не спала.

Прошлая ночь с Мартином была чудесной, наполненной разговорами обо всем, эта

ночь стала странной. Мы не прикасались друг к другу. Вместо этого мы лежали по разным

сторонам кровати, повернувшись на бок друг от друга.

Я была уверена, что и он не спал.

Это подозрение подтвердилось, когда я услышала, как он вздохнул, потом

пробормотал: "К черту это дерьмо" себе под нос, после чего переместившись, потянулся к

моему телу, притягивая через эту огромную пропасть к своей груди.

Я усмехнулась в темноту.

— Не могу спать с тобой и не прикасаться к тебе, — сказал он хрипло,

оправдываясь. — Так что, если ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, то я пойду спать на

диван.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза