Читаем a9iqnian полностью

Його шолом розплавився на обличчі, повністю засліпивши його. Решта його тіла була паруючою, напіврозплавленою і чорною, але атаки були не менш потужними. Тим не менш, її рани швидко відновлювалися, її попіл перетворювався, коли вона зосередилася на тому, щоб відхилити його кігті та продовжити напад на мага прокляття позаду неї.

Ilea’s movements were slow, allowing for meditation between strikes. She waited for an opportunity. When it came, the tiniest overextension, she grabbed onto the warrior’s hands and moved him toward an oncoming spear, seeing the projectile stop an instant later.

Рухи Ілеї були повільними, що дозволяло медитувати між ударами. Вона чекала слушної нагоди. Коли він прийшов, найменший перегинання, вона схопила воїна за руки і посунула його до зустрічного списа, побачивши, що снаряд за мить зупинився.

Fire rushed over the three of them as she heard the fox roar. The scythe-wielder charged over and dug his weapon into the monster’s leg, the flames moving up and away from Ilea and her enemies. She watched the claw warrior scream through his molten skin and steel as he wrenched her grappling arms apart, kicking her in the stomach and sending her back, his arms free again.

Вогонь кинувся на них трьох, коли вона почула рев лисиці. Володар коси накинувся на нього і встромив свою зброю в ногу чудовиська, полум'я піднялося вгору і віддалилося від Ілеї та її ворогів. Вона дивилася, як воїн з кігтями кричав крізь свою розплавлену шкіру та сталь, коли він розривав її руки, б'ючи її ногою в живіт і відправляючи назад, знову звільнивши руки.

Her armor reformed before shards of ice crashed into both her and the fox. Ilea found her mana was getting dangerously low. She gritted her teeth and focused. When another spear hurtled toward her, a purple beam intercepted it, sending it crashing into a nearby wall before skeletons flooded in.

Її обладунки змінилися, перш ніж уламки льоду врізалися і в неї, і в лисицю. Ілея виявила, що її мана стає небезпечно низькою. Вона зціпила зуби і зосередилася. Коли інший спис кинувся на неї, фіолетовий промінь перехопив його, змусивши його врізатися в сусідню стіну, перш ніж скелети посипалися всередину.

They were quickly cut apart by scythes and claws but bought Ilea the time she sorely needed. She stepped toward Maro, and the fox too moved closer, the heat setting his shield and her armor aflame.

Їх швидко розсікли коси та кігті, але Ілея виграла час, якого вона так потребувала. Вона ступила до Маро, і лисиця теж підійшла ближче, спека запалила його щит і її обладунки.

“Their healer is down,” Ilea said as her own ashen lance slammed into an incoming metal projectile sent by their highest-level mage, his armor black and undamaged.

«Їхній цілитель упав», — сказала Ілея, коли її власний попелястий спис врізався в металевий снаряд, надісланий їхнім магом найвищого рівня, його обладунки були чорними та неушкодженими.

EIGHTY-SEVEN

ВІСІМДЕСЯТ СІМ

Survivors

Вижили

Ilea noted that Maro was still uninjured. His shield had a purple hue in her Sphere and dozens of connections to the undead and skeletons that still rushed at the enemy group.

Ілеа зазначила, що Маро досі не постраждав. Його щит мав фіолетовий відтінок у своїй Сфері та десятки зв'язків із нежиттю та скелетами, які все ще кидалися на ворожу групу.

Catelyn stepped back, moving closer to them as she panted, blood dripping from various wounds and burning up immediately, slowly healing thanks to Ilea’s power.

Кетрін відступила, підійшовши ближче до них, задихаючись, кров капала з різних ран і відразу ж горіла, повільно загоюючись завдяки силі Ілеї.

We need time to recover. How much fucking health do you have, foxy?

Нам потрібен час, щоб відновитися. Скільки в тебе чортового здоров'я, лисиця?

Ilea watched the skeletons freeze over. The level two eighty ice mage that had lost his helmet looked mostly uninjured. The two remaining warriors, burnt and steaming, cut through the undead Feynor with scythe and claws, both sharp enough to sever steel and bones.

Ілея дивилася, як замерзають скелети. Крижаний маг вісімдесятого рівня другого рівня, який втратив шолом, виглядав майже неушкодженим. Двоє воїнів, що залишилися, обпалені і паруючі, прорубали нежить Фейнора косою і кігтями, обидва досить гострі, щоб розрубати сталь і кістки.

A barrier mage at level two seventy-five was crawling on the floor, moaning in pain as he grasped his face, scales, armor, and skin that had mostly melted together. The curse and drain mage had stopped draining Ilea’s mana, likely because her resistance was causing more problems than it was worth. The lance was still stuck in his side, and he was bleeding from dozens of cuts, limping along the wall as he tried to get some distance.

Перейти на страницу:

Похожие книги