Читаем Абандон 2 полностью

— И вот — я не смогла, — сказала Тара с такой болью в голосе, что у меня комок подступил к горлу, — понимаешь? Ты совершил безумный поступок, когда хотел спасти моего потомка. И заодно спас себя. А я… я оказалась способна только на тихий протест. Жить по-особенному. Не убивать без нужды. Терпеть и ждать…

— Что он с тобой сделает? — спросил я после небольшой паузы.

— Надеюсь, что отпустит, — ответила она, — выбросит как старую сломанную куклу.

Я не сразу понял, что она имела в виду под словом «отпустит». И, конечно, это была вовсе не личная свобода.

— Я не сдамся, — предупредил я, — мы будем пытаться спастись.

— Я знаю, — кивнула Тара, — я верю в тебя, мальчик. Ты сильный. По-настоящему сильный. Ты пока даже не понимаешь насколько. Что ж… мы потратили достаточно вашего драгоценного времени. Во дворе стоит автомобиль. В автономную навигационную систему загружены кары. Связи в нашей глуши нет. Ещё там есть немного оружия и деньги. Это всё, что я могу для вас сделать.

<p>Глава 10</p>

Я гнал по кочкам, не заботясь о сохранности подвески. Благо машина была надёжная: сотый «круизёр», и в хорошем состоянии. Видно, за авто ухаживали, берегли его. Местность была совершенно безлюдной: красноватый песок, скудная растительность, какие-то возвышенности на горизонте. По навигатору до ближайшего посёлка было чуть больше сотни километров. Я рассчитывал добраться туда за час — если в пути не будет никаких неожиданностей.

— Как думаешь, сколько до заката? — спросила Соня.

Я глянул на Солнце. Прикинул угол склонения. И вдруг понял, что знаю совершенно точный ответ. Мои феноменальные способности к вычислениям остались при мне! Значит, дело было не в преимуществах ночного народа и не в крови. Видимо, это последствия моей подготовки в качестве аватара сказывается.

— Пять часов, двадцать три минуты, четырнадцать секунд, — ответил я.

Напарница внимательно посмотрела на меня. Потом перевела взгляд на дисплей навигатора.

— Где подглядел? — подозрительно спросила она.

Я показал пальцем на лоб.

— Последствия приключений, — сказал я, не вдаваясь в подробности.

— Однако, — удивилась Соня, — может, оно того и стоило!

— Сомневаюсь, — скептически заметил я.

Посёлок представлял собой беспорядочное скопище глинобитных домиков. Подъезжая к нему, я снизил скорость, чтобы не столкнуться случайно с коровой, которых довольно много бродило в окрестностях.

Я остановился возле ближайшего домика, где находилась небольшая лавка, торгующая всем подряд: от бензина в пластиковых бутылках до овощей.

За прилавком стоял молодой парень. Он, раскрыв от удивления рот, пялился на меня.

— Привет, — сказал я на английском, — мне нужен сотовый телефон. Я могу заплатить.

— Non, je ne parle pas anglais, — ответил парень и махнул рукой, — que voulez-vous? juste montrer.

Умение понимать незнакомые языки меня, увы, покинуло. Очень жаль.

— Мобильник, — сказал я на русском и приложил к уху ладонь, изобразив трубку телефона.

Парень в недоумении посмотрел на мои руки.

— L'iPhone est cassé? Je dois le réparer? Montre-le!

— Да позвонить же надо! — в отчаянии воскликнул я, и ткнул парня в грудь, — у тебя есть телефон? Я куплю! — Я снова приложил руку к уху, и свободной рукой обвёл вокруг: вдруг увижу вышку связи?

— Pas de signal! Il n'y a pas de téléphone. La ville la plus proche où il y a un signal cellulaire est Ouahiguya!

— Блин… — ответил я, пытаясь разобрать хоть что-то в его тираде.

— Ouahiguya! — повторил парень, — Vous devez aller dans cette direction!

— Кажется, я поняла, — вмешалась Соня.

Я вопросительно на неё посмотрел.

Соня указала туда же, куда показывал парень, и произнесла:

— Уахигуя? — потом она приложила руку к уху, — там можно позвонить?

— Oui, — ответил парень и улыбнулся.

— Мерси боку, — сказала Соня, улыбаясь в ответ.

— De rien! — сказал парень.

— Всё, поехали дальше, — сказала Соня, после чего взяла меня за руку и потащила обратно к машине, — думаю, Уахигуя эта — город, где есть связь. Посмотри по навигатору.

Это действительно оказался город. Правда, топоним я опознал не сразу: он начинался не с U как можно было ожидать, а с O. Ещё восемьдесят километров. Мы легко успевали до заката. Даже с запасом!

— Как думаешь, Эльвира успеет что-то сделать? — спросила Соня.

— Возможно, — ответил я, — она наверняка стянула силы в этот район, пока мы были не на связи.

— Хотелось бы верить, но… — напарница осеклась и посмотрела в окно.

— Что «но»? — переспросил я.

— Я помню его, Арти… — ответила Соня, — тогда, возле заброшки. Если его сдерживает только Солнце… если он может устраивать такие бури… Арти, мы букашки на столе у великана.

Где-то минуту я молчал, хмуро глядя сквозь ветровое стекло.

— Они должны знать, что случилось, — ответил я.

Соня не нашлась, чем ответить.

Когда мы въехали в Уахигую, я внимательно глядел по сторонам, и довольно быстро обнаружил то, что мы искали: магазин, где торговали сотовыми телефонами.

— Гляди-ка, — сказал я, указывая на рекламный плакат сотового оператора «Оранж», с которого нам улыбалась счастливая девушка со смартфоном, — цивилизация.

— Ну наконец-то, блин! — ответила Соня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абандон

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения