Читаем Аббатство Теней полностью

Я слышал споры на тему о том, что самая распространенная причина смерти изгоев — не гибель от рук врагов, как думает большинство, а самоубийство. Может, обе стороны спорящих правы.

Диадера неправильно меня поняла и сделала еще одну попытку утешить:

— Келлен, ты не…

— Я говорю не о Рейчисе! — закричал я на нее.

Идиот. Хватит болтать. Просто продолжай дышать, проживи еще день, потом еще один, потом еще, пока не найдешь причины жить. Но я не мог. Остальное хлынуло потоком, прежде чем более здравая часть меня смогла одержать верх.

— В смысле не только о Рейчисе. Чародейка получила тот осколок оникса от меня. Я послал его сестре, а она отдала его нашему отцу. Его зовут Ке-хеопс, он лорд-маг из дома Ке и замышляет стать Верховным Магом всего народа джен-теп. А еще он глава военного отряда. Вообще-то все это была его идея, поэтому, когда он явится к вашим воротам и убьет всех, кого вы любите, вы поймете, что все из-за меня.

Я видел по лицу каждого, как они потрясены. Как бы мало я ни значил в этом мире, за последнюю пару лет я все же приобрел кое-какую репутацию. Как и моя семья. Аббат не походил на парня, который впускает человека, не выяснив сперва, кто это, но, думаю, другим он обо мне не рассказал. А может, несмотря на то как я с ними обращался, они хотели дать мне шанс проявить себя.

— Зачем? — спросила Гхилла.

У нее был обиженный вид — как будто до сего момента она меня уважала, а я внезапно ее разочаровал. Почти смешная ирония.

Я посмотрел на Турнама, ожидая, что нападки начнутся с него. Он наблюдал за мной, наши глаза встретились, и он покачал головой.

— Какая стерва.

— Что?

— Твоя сестра. Ну и мерзкое она провернула дело. — Он показал на кости, завернутые в мою рубашку. — Держу пари, ты попросил ее помочь белкокоту, так? А она впарила тебе чушь о том, что ей нужна частица твоей души, или его, чтобы послать какие-нибудь мощные чары для его спасения?

Я не смог выдавить ответ. Я все еще ожидал, что его теневые ленты обмотаются вокруг моего горла и выдавят из меня жизнь.

— Было необходимо нечто связанное и с тобой, и с белкокотом, — сказала Сутарей. — Исцеляющие заклинания основаны на кровных симпатиях, и для них требуется некий символ связи с реципиентом.

Диадера стояла рядом со мной:

— Отчего стало гораздо проще обмануть Келлена.

— Вы все спятили? — вопросил я. — Вы не слышали, что я сказал? Это моя вина, что ватага знает, где находится аббатство! Клянусь всеми предками, как вы, люди, выживали так долго?

Турнам ткнул меня кулаком в плечо.

— Наверняка не благодаря тому, что доверяли своим родственникам. — Он захихикал. — Чувак, для изгоя ты такой легковерный!

Не успел я ответить, как Азир потянул меня за руку. Он закатал правую штанину, обнажив уродливый шрам в несколько дюймов длиной, наполовину опоясывающий его голень.

— Это сделал мой отец. Он думал, что если отрежет мне ноги, никто никогда не узнает, что у меня Черная Тень. Мне все еще больно ходить.

— Мои братья сделали это со мной, — сказала Гхилла, приподняв волосы, чтобы показать округлую лысину и вмятину на затылке. — Эти мальчики думали, что могут вытащить демона из моего черепа.

— Вот видите, какие вы идиоты и язычники? — спросил Турнам, распахнув пальто и рубашку, чтобы показать шрамы от давно заживших ожогов по всей груди. — Все знают, что демонов можно изгнать только огнем!

Его взрыв смеха побудил засмеяться всех остальных, и вскоре они насмехались над ранами друг друга, хвастаясь тем, что их собственный народ — их семьи — знают секрет, как изгнать из мира черную магию.

Как они могли над этим смеяться? Как кто-то мог находить комизм в том, чтобы быть преданным народом, которому сама природа предписывала тебя любить?

Я двинулся прочь, направляясь в глубь пустыни.

— Эй! — сказал Азир и побежал за мной вдогонку. — Ты куда?

— Точно не знаю, — ответил я и слегка поправил сверток у себя под мышкой. — Может, отнесу кости Рейчиса обратно в лес, где погиб его народ. Похороню его там.

Я услышал шаркающие звуки, когда остальные пошли за нами. Повернулся и увидел, что они переглядываются, но ни один не осмеливается мне перечить. Но Азир настаивал:

— А куда ты отправишься после, Келлен? — Он показал на обширную безлюдную пустыню впереди, на первый намек на свет раннего утра, окаймляющий горизонт. — Что у тебя там осталось?

— Охотники за головами, — сказала Сутарей. — Маги-ищейки вроде той чародейки, от которой тебя спас твой талисман. Целый военный отряд. Каждый из них жаждет сделать себе имя, прикончив Черную Тень.

— Религиозные фанатики, — добавил Турнам. Благодаря мягкости его тона это звучало, как признание.

Диадера вышла вперед, встала передо мной и положила руки мне на грудь:

— Аббатство теперь твой дом, Келлен. И мы — твоя семья. Может, не та, которую ты выбрал, но та, которая тебя всегда ждет.

Гхилла подошла и наградила меня легким пинком в голень.

— Мы не так уж плохи, мальчик. Вот увидишь.

Что ты будешь делать, встретившись с тем, чего никогда не заслуживал, но всегда хотел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги