Читаем Абхазские сказки полностью

— Они там о чем-то спорят, а нам чего загонять себя? — Давай, сынок, отдохнем!

— И правда, — согласился тот и прилег на берегу моря, не догадываясь о кознях старухи.

Ведьма стала гладить его по голове. Прошло немного времени и — Скороход заснул. Тогда она насыпала ему в волосы проса и выпустила курицу, а сама побежала стремглав обратно.

Джамхух с товарищами ждут, что вот-вот появится Скороход, но вместо него вдали показалась старуха. Тогда Чуткоухий приложил ухо к земле и сказал:

— Шагов Скорохода не слышу, он заснул и спит, я слышу его храп.

Остроглаз быстро схватил стрелу, прицелился, выстрелил и отбил краешек от жернова на ногах Скорохода.

— Айт! — вскричал тот и, разогнавшись, очутился на пороге дома адау, когда старуха была лишь у ворот.

Тогда адау решили предложить Джамхуху последнее испытание.

Во дворе замка стоял такой высокий столб, что если взглянуть на его верхушку, шапка с головы валится.

Братья-адау предложили Джамхуху взобраться на столб, держа на голове миску с кипятком, и спуститься, не пролив ни капли.

Поставив миску на голову, Джамхух полез на шест и добрался до его верхушки. Осмотревшись, он увидел, что волки терзают ту олениху, которая его вскормила. Не выдержал Джамхух, заплакал. Слезы покатились по щекам и упали на землю.

А адау решили, что Джамхух пролил воду из миски, и заранее обрадовались своей победе.

Когда Джамхух слез со столба, то объяснил адау, что это была не вода, а его слезы. Они ему не поверили, и Джамхух полез во второй раз с полной миской, долез до верхушки и спустился, не пролив ни капли.

Адау убедились, что они бессильны, и стали думать, как бы погубить витязя.

— Если мы не отравим Джамхуха и его товарищей, — говорили они друг другу, — придется отдать нашу сестру.

Адау снова приготовили много еды, а в блюда, поставленные перед Джамхухом и его друзьями, всыпали отраву. Но их сговор подслушал Чуткоухий и передал обо всем Ловкачу. Тот мигом переставил все кушанья. Те блюда, что стояли перед его спутниками, передвинул к адау, а блюда, стоявшие перед адау, поставил перед своими товарищами. Адау съели отравленную пищу, и настал им конец.

Джамхух хотел вывести красавицу из дворца и взять с собой, но тут подскочил Силач и сказал:

— Зачем брать одну девушку? Лучше взять ее вместе с замком!

Он поставил замок себе на голову, и все отправились восвояси. Дома сыграли пышную свадьбу. Все ели и пили вволю. Даже Объедало и Опивало наелись и напились вдоволь. И весь народ радовался удаче Джамхуха — сына оленя.



Вдова и ласточка

ИЛА-БЫЛА бедная вдова. У нее было много детей, да все малыши. С большим трудом она добывала им пропитание.

Однажды вдова сидела на пороге хижины и штопала детское платье. Из ласточкина гнезда выпал птенчик и упал у ее ног. При падении он сломал себе лапку. Вдова пожалела птенчика, скрепила сломанную ножку нитками и уложила его в гнездо.

Наступила осень, птицы улетели в теплые края, опустело и ласточкино гнездо.

Шло время. Вновь наступила весна. Вдова так же, как раньше, сидела на пороге своей хижины и что-то штопала. Вдруг прилетела ласточка. Она положила на колени вдовы тыквенное семя, ласково защебетала, вспорхнула и исчезла.

Догадалась вдова, что эта ласточка — тот самый птенчик, которого она спасла.

Посадила она семя на огороде и выросла из него большущая тыква. Когда она созрела, вдова разрезала тыкву и ахнула: из нее со звоном посыпались золотые и серебряные монеты, да сколько!

Счастливая вдова рассказала о ласточкином подарке соседке. А та, хитрая да злая, позавидовала вдове. Долго думала она и, наконец, придумала: нашла ласточкино гнездо, вынула оттуда птенца, сломала ему ножку и скрепила ее затем шелковыми нитками. Уложила птенца снова в гнездо и стала ждать себе награды.

И вышло так: когда наступила весна и птицы возвратились из теплых стран, к ней подлетела ласточка и уронила на подол семя тыквы.

Обрадовалась завистница, посадила семя на огороде, ждет не дождется, когда тыква вырастет.

Выросла тыква такая большущая, что руками ее не обхватишь. Женщина с трудом притащила ее в дом, заперлась и разрезала. Но она не нашла ни золотых, ни серебряных монет, как ожидала. Вместо них из тыквы выползли меднокрасные змеи, набросились на жадную и завистливую женщину и стали кусать ее.



Три брата и князь

ИЛИ-БЫЛИ три брата. Все их имущество состояло из трех ослов, и братья сильно нуждались.

И вот старший брат решил продать своего осла. А там будь, что будет! Взял он осла за повод и пошел с ним. Шел он, шел и пришел к усадьбе князя. Увидел князь человека с ослом и послал своих слуг спросить, что ему нужно.

— Хочу продать осла, — ответил старший брат.

Услыхав об этом, князь позвал к себе бедняка и сказал ему:

— Если можешь, расскажи три рассказа о том, чего я не видел, о том, чего я не слыхал, — получишь золота столько, сколько поднимет твой осел и ты сам, а если не сможешь, — отберу твоего осла.

Бедняк не мог ничего выдумать, и князь отобрал у него осла. Горько плача от обиды, старший брат вернулся домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Мифы Древней Греции [сборник 2024, худ. В. Плевин]
Мифы Древней Греции [сборник 2024, худ. В. Плевин]

В этой книге собраны самые популярные древнегреческие мифы, пересказанные замечательным русским историком Николаем Альбертовичем Куном (1877–1940). Древнегреческая мифология не только лежит в фундаменте современной цивилизации, но и пронизывает всю европейскую культуру и даже вошла в нашу повседневную жизнь такими фразеологизмами, как «олимпийское спокойствие», «сизифов труд», «ахиллесова пята», «Троянский конь», «Сцилла и Харибда» и др.Настоящее издание поможет юному читателю разобраться в сложной иерархии персонажей этих сюжетов — богов, героев, титанов — и пережить вместе с ними увлекательные приключения.Для среднего школьного возраста.Вступительная статья Александры Глебовской.Художник Владимир Федорович Плевин.

мифы легенды и сказания Эпосы , Николай Альбертович Кун

Детская литература / Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос