Читаем Абхазские сказки полностью

— В моей тени отдыхают проезжие. Но одни из них обрывают листья, чтобы кормить своих лошадей и шелковичных червей. Другие ломают ветки для всяких своих надобностей. Они сбивают мои сладкие плоды, а мне живется вовсе не сладко. На человека положиться нельзя, он всегда подведет и обидит.

— Ну, чья правда? — снова прошипела змея. — Довольно мне с тобой возиться — сейчас ты узнаешь вкус моего яда.

Всадник умолил змею подождать еще немного.

В это время выскочила на дорогу куница и остановилась, оглядываясь по сторонам.

Всадник рассказал ей о своем горе.

— Хорошо, я готова стать судьей, — сказала куница. — Но вы так тесно сплелись, что я не могу даже как следует разглядеть вас. Ты, змея, слезь с человека и немного отползи; я стану между вами и тогда рассужу.

Когда змея соскользнула с человека и чуть отползла, куница подскочила к ней, впилась в затылок и отгрызла змее голову.

— Вот тебе за то, что ты норовишь залезать в дупло и губишь беззащитных детенышей, — приговаривала куница, поедая змею. — Ну, а с тебя, — добавила она, обратившись к всаднику, — хватит досады, что ты не поживишься моей пушистой шкуркой. Ружья ты с собой не захватил, а без него у человека руки коротки.



Старик и Смерть

ДИН старик часто клялся именем Смерти. Узнала она об этом и однажды встретилась с ним, приняв образ человека и притворившись попутчиком. Вскоре старик в беседе, как всегда, поклялся ее именем.

— Почему ты ее так почитаешь? Чем она тебе услужила? — спросил попутчик.

Старик ответил:

— Никому не удавалось победить Смерть. Никому не избежать ее. Все мы в ее власти. Вот за это я уважаю Смерть и клянусь ее именем.

— Смерть — это я! — сказал попутчик. — Теперь я верю, что ты искренне почитаешь меня. За это я хочу наделить тебя волшебной силой. Из всех смертных ты один будешь воочию видеть меня. Объяви себя лекарем и навещай больных. Если увидишь меня у ног больного, то смело говори, что вылечишь его. Этот больной не умрет. Если меня увидишь у изголовья, то знай, что дни больного сочтены, не берись его лечить.

Старик объявил себя лекарем и стал лечить больных. Когда он брался лечить, то больной непременно выздоравливал. Пошла слава про лекаря. За ним приезжали из самых дальних сел.

Однажды старик сам заболел и слег в постель. Вдруг он увидел у своего изголовья Смерть. Что было ему делать? Как избавиться от опасной гостьи? Решил он потягаться с ней хитростью и улегся так, что Смерть оказалась у его ног. Он обрадовался, но смерть опять встала у изголовья. Он опять лег, повернув ноги к Смерти.

— Чего ты вертишься? — сказала Смерть. — Раз я пришла за тобой — значит, тебе конец.

— Милая Смерть, — взмолился старик. — Подожди немного, я не успел купить поминальной свечи. Достану ее, и тогда можешь забрать меня.

— Пусть будет по-твоему, — согласилась Смерть.

— Поклянись, что ты не заберешь меня, пока я не достану свечу, — попросил старик.

Смерть поклялась, что не тронет его, пока он не достанет свечи. Тогда старик радостно крикнул:

— Клянусь, я никогда не куплю свечу!

Поняла Смерть, что допустила оплошность, но поздно. Нарушить клятву она не посмела, так и ушла ни с чем.

А старик снова стал жить-поживать, и смерти с тех пор не боится.




БЫЛИ И НЕБЫЛИЦЫ

Мудрая сноха

ДАВНИЕ времена жил владетельный князь Ахмат. У него был сын, по имени Салби. Когда Салби вырос, а князь состарился, он женил своего сына. Спустя неделю после свадьбы князь решил испытать своего сына и невестку: ведь после его смерти страной будет править сын, а жена должна быть ему советчицей.

Позвал князь своего сына и сказал ему:

— Сын мой, завтра рано утром мы отправимся в далекий путь. Позаботься, чтобы к тому времени все было готово для поездки.

— Хорошо, отец, — ответил Салби.

Он собрался сам и поручил жене приготовить все нужное на дорогу. Невестка хлопотала целую ночь без отдыха и сна.

Рано утром, еще до рассвета, Салби оседлал лошадей и сложил припасы в хурджин.

Отец осмотрел коней и остался доволен. Салби поддержал отцу стремя, и тот вскочил в седло. Тут Ахмат оглянулся и крикнул сыну:

— Оставь хурджин, чего ты нагрузил им лошадь? Обойдемся и без запасов.

Они тронулись в путь. Ехали долго. Перейдя вброд бурную речку, двинулись по крутой горной тропинке.

Салби ждал, что отец заедет к кому-нибудь перекусить, но Ахмат продолжал ехать дальше. Когда они поравнялись с пихтовой рощей, Ахмат остановил коня и сказал Салби;

— Сын мой! Мы едем долго, а конца дороги не видно; Я проголодался и устал. Укороти путь, накорми меня и приведи туда, где бы я мог узнать то, чего не знаю.

Салби очень удивился, услышав желание отца.

— Как же я могу утолить твой голод? — ответил он. — Ты сам велел оставить дома хурджин. И как я могу сократить наш путь, не зная дороги, и привести тебя туда, где бы ты узнал, чего не знаешь?

Не успел он договорить, как Ахмат воскликнул:

— Горе мне! Лучше мне вовсе не иметь сына, чем иметь такого, как ты!

При этом отец стегнул сына плетью, а сам поскакал домой. Следом за ним поплелся и Салби.

Перейти на страницу:

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Мифы Древней Греции [сборник 2024, худ. В. Плевин]
Мифы Древней Греции [сборник 2024, худ. В. Плевин]

В этой книге собраны самые популярные древнегреческие мифы, пересказанные замечательным русским историком Николаем Альбертовичем Куном (1877–1940). Древнегреческая мифология не только лежит в фундаменте современной цивилизации, но и пронизывает всю европейскую культуру и даже вошла в нашу повседневную жизнь такими фразеологизмами, как «олимпийское спокойствие», «сизифов труд», «ахиллесова пята», «Троянский конь», «Сцилла и Харибда» и др.Настоящее издание поможет юному читателю разобраться в сложной иерархии персонажей этих сюжетов — богов, героев, титанов — и пережить вместе с ними увлекательные приключения.Для среднего школьного возраста.Вступительная статья Александры Глебовской.Художник Владимир Федорович Плевин.

мифы легенды и сказания Эпосы , Николай Альбертович Кун

Детская литература / Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос