Читаем Абракадабра полностью

— Настоящего боевого вертолета! Вот представьте себе, выйдет ветеран 9 мая из своей квартиры на улицу, на душе у него должен быть праздник, а что он увидит, кроме однообразных коробок домов? А тут вдруг перед ним вертолет! Боевой, настоящий, пропахший пороховым дымом, с пулевыми пробоинами в корпусе! И сразу вспомнит ветеран свою бедовую молодость, своих боевых друзей и подруг! И потеплеет у него на сердце! Вот это будет ему настоящий подарок для души к празднику и, может быть, даже его голубая мечта! И к тому же как сразу архитектурно украсится микрорайон! А вы — про пенсии, поликлиники, сто грамм! Мелко! В общем, так, давайте заканчивать рассуждения, нет у вас настоящей заботы о ветеранах! Вот вам срочнее партийное поручение, от выполнения которого будет зависеть ваша дальнейшая возможность работы в райкоме, — под личную ответственность, повторяю, под Вашу личную ответственность обеспечьте, чтобы к утру 9 мая в микрорайоне стоял вертолет! И не позже 8.00 утра, так как к 9.00 утра на него придет посмотреть, я пригласил, Первый Секретарь Крайкома Товарищ Кузьма Иванович Ползунов! Я ему уже доложил о вертолете, он полностью поддержал и одобрил мою идею насчет подарка ветеранам войны к празднику!

— Павел Николаевич! Так вертолеты в Великой Отечественной войне не воевали! И опять же, где я достану вертолет, до 9 мая остались считанные дни?

— Вы что, меня за дурака считаете? Что, я не знаю, что вертолеты не воевали в прошлую войну? Конечно, танк ветерану к Дню Победы был бы ближе и роднее. Я и просил через первого секретаря Восторского–на–Тону горкома командование Западно–Восточного военного округа, чтобы они подарили Зеленодару к Празднику Победы танк. Но танк решить не смогли, а вот списанный вертолет, настоящий, боевой, только из Афганистана, подарили! Причем безвозмездно! И, в принципе, какая разница ветерану — танк или вертолет? Лишь бы боевая техника! Так вот вертолет, самый большой из наших боевых, с защитной окраской, с настоящими пулевыми пробоинами уже стоит на зеленодарском военном аэродроме. Сам ездил и смотрел. Ваша задача, и хватит рассуждать* перетащить вертолет в микрорайон Подбеленный и установить его там на фундаменте. И не вздумайте сорвать операцию, повторяю: 9 мая к 9 утра приедет Сам Товарищ Ползунов!

— Так как же я успею, Павел Николаевич? До праздников осталось всего 6 дней!

— И тут я уже за вас подумал! Вам в помощь целых три генерала, я уже дал им партийные поручения от бюро горкома — это начальник нашего летного училища Петров, начальник военного авиазавода Потапчук и командир вертолетного полка Михайлов. Кроме того, дано указание начальнику транспортного отдела горисполкома Врусничкину! Видите, я уже за вас все организовал, а вы продолжаете рассуждать! Все! Приступайте к операции! И где бы я ни был, по телефону меня разыскивайте и три раза в день — утром, в обед и вечером — сообщайте, как продвигаются дела.

В 14.00 того же дня Александр Сергеевич Бондаревский собрал на аэродроме всех причастных к операции, включая трех генералов. Огромная пятнистая машина с угрожающими пулеметами стояла недалеко от взлетной полосы аэродрома и ожидала своей участи.

Тут же был создан постоянно круглосуточно действующий штаб операции. После двухчасового заседания штаба были предложены два варианта осуществления задачи:

1. Переправить вертолет своим ходом по воздуху с посадкой прямо в микрорайоне.

2. Транспортировать по земле.

Но мнения у членов штаба разделились. Начальник военного авиазавода генерал Потапчук доказывал, что вертолет необходимо перемещать по воздуху, и был совершенно прав, так как в противном случае ему пришлось бы возиться с разборкой вертолета. Командир же вертолетного полка генерал Михайлов утверждал, что вертолет надо тащить по земле. И был тоже прав, так как при переправе по воздуху он бы отвечал за безопасность полета. Споры ни к чему не привели. Решили позвонить по линии военной связи в штаб округа. Позвонили. Там ответили, что больше никаких полетов вертолет не выдержит, а на счет приземления его в микрорайоне, даже если бы он был новый, добавили непечатные слова, что в переводе с военного на интеллигентный язык означало «покрутить пальцем возле виска».

Оставался единственный вариант — тащить махину посуху. Штаб приступил к разработке программы. Выяснилось — ни по какой дороге махина не пройдет. Решили: разобрать и переправить частями. Решение отменили — если на эту работу поставить всех рабочих завода, то все равно, даже если они будут работать круглосуточно и перевыполнять нормы на 500 процентов, разобрать и перевезти и затем собрать вертолет к 9 мая не успеют.

Наконец нашли оптимальный вариант — снять винты и 12 километров от аэродрома и до овощной базы перевозку осуществить железной дорогой, благо ветка была. А уже оставшиеся 5 километров от базы до микрорайона — там будет видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза