Читаем Абракадабра полностью

Сняли винты, подтащили железнодорожные платформы, а грузить нечем. Требуется только большегрузный японский автокран «КАТО». Обзвонили весь Зеленодар. Такого крана не оказалось. Начальник транспортного отдела Брусничкин два часа дозванивался в Малороссийский морской порт. Договорились. В обмен на рубероид. Завтра «КАТО» своим ходом придет. На этом первый день операции закончился.

День второй. 4 мая.Заседание штаба продолжается, С утра сняли со стройки жилого дома бригаду каменщиков для обустройства фундамента в Подбелейном микрорайоне для установки вертолета. До обеда ждали «КАТО». Пришел. Погрузили вертолет на железнодорожные платформы. 12 километров его везли семь часов. «КАТО» шел следом. Разгрузили вертолет в поле, рядом с жилым поселком совхоза «Красное зерно».

День третий. 5 мая.Работа штаба продолжается. Остановили монтаж сборного многоэтажного жилого дома в Подбелейном микрорайоне. Сняли с линии два трейлера, которые перевозили блоки на этот дом. Погрузили с помощью «КАТО» вертолет на трейлеры. Трейлеры тут же лопнули пополам. Вдребезги. Вызвали еще буксиры, чтобы убрать трейлеры. Конец третьего дня.

День четвертый. День пятый.(6–7 мая). Вертолет стоит, где и стоял, — у железной дороги. Среди населения поселка совхоза «Красное зерно» кто-то злоумышленно распространяет слухи, что поймали шпионский вертолет. Штаб заседает и думает. Решили — достать у военных мощный трейлер, на котором перевозят сломанные танки. Зампредгорисполкома дозванивается по военной линии связи и договаривается с близлежащим танкодромом (NN км от Зеленодара, точный километраж указывать нельзя, танкодром секретный). Трейлер дают, но в обмен на тепличные помидоры. И только завтра. Население поселка совхоза «Красное зерно» в основном успокоилось, пыталось кое-что отодрать от вертолета, но вертолет пока охраняется.

Все дни начальник штаба операции второй секретарь райкома Александр Сергеевич Бондаревский регулярно три раза в день докладывает о ходе операции и принятых решениях первому секретарю горкома Павлу Николаевичу Лютову. Голос товарища Лютова с каждым днем лютеет и становится все более угрожающим.

День шестой. Последний!Обстановка накаляется. Нервы у всех на пределе. Уже 8 мая, а вертолет еще далеко от цели. Штаб заседает и думает. Только вперед! Никаких отступлений! Приехал наконец танковый трейлер. «КАТО» здесь же. Погрузили вертолет на трейлер. По какой дороге везти? Ночью был дождь. Грунтовые дороги размыло. Штаб продолжает думать. Решили: везти по дороге совхоза «Красное зерно», через поселок. Директор совхоза категорически против — единственная асфальтированная дорога в совхозе, только сделали. Мнение директора отклонили. Пригрозили первым секретарем горкома и заседанием бюро. Директор хотя и не успокоился, но возражать прекратил. Вызвали «по тревоге» дивизион ГАИ и бригаду электриков с четырьмя автомашинами. типа «мехрука». Дивизион оцепил весь маршрут следования, бригада электриков на четырех мехруках снимала все провода со столбов вдоль дороги следования (электро—, радио— и телефонные линии), а затем после проезда трейлера с вертолетом вновь эти линии восстанавливала. Событие: в одном–месте на ухабе, хоть и дорога новая, трейлер угрожающе наклонился, вертолет собрался упасть на рядом находящуюся хату. Из хаты с ужасом на лице и плачем выскочила бабка. Но трейлер все-таки выпрямили. Бабка, крестясь, ушла плакать (уже от радости, что не упал) снова в хату.

8 мая. 18.00.Вертолет доставлен на место и установлен на фундамент. До захода солнца, благо дни длинные, успели смонтировать винты и подкрасить облупленные места. Операция была завершена. Товарищ Бондаревский в последний раз позвонил товарищу Лютову и доложил, что задание выполнено. Ответной благодарности не получено. Была реакция: «Ладно! Завтра посмотрим!»

Круглосуточный штаб распустили, распустили и всех оставшихся к тому времени на операции лиц. Благодарность этим лицам от штаба (ящик водки) была.

9 мая. 8 часов утра.Вертолет прошлую ночь уже не охранялся и поэтому похудел процентов на двадцать. Радостные жители Подбелейного микрорайона с чувством глубокого удовлетворения и благодарности горкому партии за неустанную заботу о них. успели здорово раскурочить «подарок».

9 мая. 9 часов утра.На презентацию «подарка» ветеранам и архитектурного «украшения» микрорайона приехал Сам Первый Секретарь Зеленодарского крайкома КПСС товарищ Кузьма Иванович Ползунов, которого сопровождала небольшая свита «Волг», так примерно десять, включая «Волгу» первого секретаря горкома товарища Павла Николаевича Лютова. Кроме того, здесь в сборе были все члены бывшего штаба, в том числе три генерала и начальник транспортного отдела горисполкома Брусничкин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза