Читаем Абсолют полностью

— Тогда, может, слезем? — Скорпиус поёрзал, чуть отодвигаясь, но тут впереди показался небольшой домик, и лошадь перешла в легкий галоп, а Скорпиус снова вжался в Гарри членом. Твердым горячим членом. — Простите, — едва не простонал Скорпиус, судорожно пытаясь отодвинуться на скаку.

— Малфой, да что ж, ты блядь творишь? — выпалил Гарри и, схватив едва не соскользнувшего Скорпиуса, притянул его к себе. — Давай без выебонов и держись нормально, — рыкнул он. — Не хватало еще, чтобы ты свой бесценный лоб расшиб.

Пульсирующий член до сих пор упирался в ягодицы, и Гарри изо всех сил сдерживал себя, чтобы не податься бедрами назад. Неужели в ту ночь Скорпиус так быстро согласился на секс не просто с намерением потрахаться и увлекательно провести время, а желая оказаться именно в его, Гарри, постели?

Лошадь затормозила, прервав размышления, и оба по очереди спешились. Решив не акцентировать внимания на случившемся, Гарри шагнул к небольшому дому вдали. Однако затормозил, осознав, что идет один.

— Ты отдельного приглашения ждешь? — протянул он, обернувшись.

— Я вас здесь подожду. Можно? — спросил Скорпиус, упорно изучая запылившуюся обувь.

— Скорпиус, — мысленно выругавшись и на Малфоя, и на свою черствость, и на ситуацию в целом, Гарри подошел к нему. — Конечно, как твой непосредственный начальник я не должен тебе этого говорить, да и мы вообще не должны это обсуждать... — он выдохнул, силясь подобрать подходящие слова. Потом плюнул и решил сказать так, как чувствовал: — Но прекрати извиняться за такие вещи. Мы оба понимаем, что это неконтролируемо. Или ты думаешь, я как неопытная девица упаду в обморок от эрегированного члена? — он мягко улыбнулся. — Пошли уже.

— Да, сэр, — процедил Скорпиус едва ли не через зубы и послушно пошел вперед. Уши и щеки у него были пунцовыми, и Гарри стало даже немного его жаль. Скорее всего, он сам на его месте давно сгорел бы со стыда.

Хозяин лошади нашелся возле дома и был немало удивлен, увидев запыленных авроров.

— Это как же вас сюда занесло, уважаемые? — спросил он, сдвинув шляпу на затылок. — В тех краях и дорог-то нет...

— Приплыли по реке, — раньше, чем Гарри успел даже подумать над правдоподобной версией ответа, сказал Скорпиус. — Мы биологи, исследуем новый вид пресноводных рыб. К сожалению, у нас произошла небольшая неприятность с мотором, и мы хотели купить запчасти и кое-какие инструменты. Но ваш ближайший сосед, похоже, разорился? Там пустой дом.

— Да нет, не разорился он, — заглотил умело поданную наживку фермер. — Уехал сразу после той истории с НЛО. Вы, наверное, не в курсе, но тут такая шумиха была! Не давали потом проходу бедняге Джо, вот он и уехал, где потише.

— Потише? — недоверчиво выгнул бровь Скорпиус. — Да разве сыщешь такое местечко в этом штате? Не осталось уже поди.

— Ну, в горах-то таких хватает, — фермер бесхитростно улыбнулся. — Вот и старик Джон в горы перебрался. В деревушку у Шол-Крика.

— Далеко отсюда деревушка эта? — спросил Гарри. Если этот фермер даст им необходимую информацию, то вполне можно будет обойтись и без легилименции и последующего Обливиэйта.

— Да, примерно полдня пути, — фермер усмехнулся. — Крепко достали нашего Джонни. Ну, по бензин и запчасти — это вам в город надо, — добавил он, посерьёзнев. — Тоже неблизко. Я бы мог вас отвезти, но только завтра.

Скорпиус глянул на Гарри и решительно отказался.

— Нет, спасибо, мы, пожалуй, вернёмся на лодку. Ниже по течению должны быть еще ранчо.

— Дело ваше, — пожал плечами фермер. — Вот только боюсь, не так много там ферм.

— Ничего, не страшно, — Скорпиус улыбнулся. — Мы и без мотора неплохо плывем. Течение мощное. А та деревня, куда перебрался Джон, случайно не Айонская лощина?

— Не, та на километров десять южнее, да и побольше будет. Старина Джон в Корвуде осел, она поуютнее, — фермер расплылся в улыбке.

— Что ж, спасибо за помощь, — искренне поблагодарил Скорпиус. — Мы пойдем. Всего хорошего!

Он потянул Гарри за рукав.

— На карте нет деревни с таким названием, — сказал он Гарри, когда они отошли достаточно далеко от фермы. — Это значит, что она слишком маленькая.

— Значит, аппарировать в Корвуд мы не сможем, потому что элементарно не знаем куда, так? — спросил Гарри скорее для проформы. — Но мы знаем, — продолжил он, — что рядом есть Айонская лощина. Скорпиус, ты же наверняка помнишь ее географические координаты?

— Разумеется, — чуть обиженно фыркнул Скорпиус. — Вся проблема в том, что десять километров пешком — это очень немало. Мы, конечно, спросим про Корвуд, но я не уверен, что смогу правильно задать координаты, если мне махнут рукой и скажут "вот туда десять километров". На чем передвигаются магглы кроме лошадей и лодок?

— На автомобилях, мотоциклах и велосипедах, — ответил Гарри. — Но удобнее всего на машине. Это у них самый распространенный вид перемещения.

— Что ж, значит, нам нужна машина, — решил Скорпиус. — В деревне можно купить машину?

— Очень в этом сомневаюсь, — покачал головой Гарри и задумался. — Мы можем взять машину напрокат в городе, а можем попробовать одолжить лошадей в деревне, — предложил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги