Читаем Абсолютная вера в любовь полностью

Если бы Шерри направила энергию своего неординарного ума в другую область помимо модельного бизнеса, кто знает, каких высот ей удалось бы достичь. Мира во всем мире? Победы над нищетой? Несправедливо, что ее родители так много сил и внимания отдают благотворительности, действуя в большинстве случаев анонимно. В этом смысле благотворительный концерт, пожалуй, наиболее заметное событие, но всего лишь верхушка айсберга.

– Вот и вы, Себ. Прежде чем снова умыкнете Дейзи, мне бы хотелось получить некоторые сведения.

– Я к вашим услугам. – Он метнул быстрый взгляд в сторону всего арсенала. Руки непроизвольно сжимались в кулаки, челюсти сомкнулись. – Приятно видеть, что вы чувствуете себя как дома.

– Мне кажется, очень полезно находиться в самом центре событий. – Шерри не услышала или проигнорировала ироничный подтекст. – Тот симпатичный молодой человек у вас на воротах сказал, что два следующих уик-энда уже забронированы под свадьбы, потому я не могу пока все установить. Но нам нужно получить зал за четыре дня до вашей свадьбы. Так я буду уверена, что мы все успеем.

Дейзи заметила напряженную позу Себа, затвердевшие плечи и поспешила перебить мать.

– Вряд ли нужно целых четыре дня, чтобы принять нескольких членов семьи и друзей. Думаю, все уже так скоро, а у многих свои планы.

– Не смеши меня. Соберутся все. Это станет свадьбой года. Бракосочетание рок-аристократии с аристократией по рождению. Все остальное, чем бы оно ни было, отменят, попомни мои слова. Мне необходимо как можно скорее получить список приглашенных с вашей стороны, Себ.

– Список?

– Я уже составила список для тебя, Дейзи.

Разумеется, разве может быть иначе? Она с опаской взяла список, быстро просмотрела, ожидая найти причудливую смесь родственников, друзей родителей, коллег и ровесников, с которыми родителям нравилось общаться, человек двадцать, с кем у нее не было ничего общего. Так и есть. Почти в точности с тем, что она написала бы от себя. Словно взгляд в подборку «Это твоя жизнь». Школьные друзья, друзья из колледжа, коллеги и знакомые по Лондону плюс, разумеется, ближний круг родственников и старых знакомых по поселку, тех, кто знал ее с самого рождения.

– Это в точности то, что я написала бы сама. Откуда ты узнала? – Дейзи яростно пыталась отогнать подступившие слезы. Всю жизнь она ощущала себя случайным дополнением, забавной маленькой припиской в конце семьи, существующей для того, чтобы баловать, но не принимать в расчет, быть полностью на содержании старших членов семьи. А оказалась человеком, которого они знали и понимали. Возможно, даже лучше, чем она себе представляла.

– Мне помогала Вай. Там все верно?

– Почти идеально. Всего несколько небольших поправок. – Она вписала несколько имен новых друзей, с которыми семья еще не знакома.

Себ пошевелился, она вернулась к действительности, к реальным обстоятельствам свадьбы. О чем она только думала? Рука Дейзи слегка дрогнула. Это люди, с которыми она действительно хотела бы разделить свой свадебный день.

– Дело в том, что мы задумывали маленькую свадьбу. – Она постаралась убрать из голоса эмоции, чтобы мать не услышала разочарования, а Себ упрека. – Если мы пригласим всех, это выльется в громадное мероприятие. Я еще раз просмотрю список и оставлю лишь самых дорогих мне друзей. Как вы думаете? Ближайшие родственники и, возможно, по пять приглашенных с каждой стороны?

Себ придвинулся тихо и незаметно и перехватил список.

– Проблема в том, что у меня не осталось ближайшего семейного круга.

Ничего удивительного в том, что этот брак так важен для него. Ребенок не только потенциальный наследник, но и то единственное, что есть у Себа. Подобная ответственность сокрушала. Она была так наивна, так счастлива, когда мечтала о том, что в ее жизни появится кто-то, кому она окажется нужной, кто будет зависеть от нее. Но малыш принадлежит им обоим.

– Давайте запишем моих школьных друзей. – Себ быстро набросал свой список. – Несколько преподавателей, коллеги по изданиям, прислуга, работники поместья и жители деревни, которых я знаю всю жизнь. Думаю, мне понадобится восемьдесят мест, включая одно запасное. Если вы согласитесь, предлагаю жаркое из свинины вечером под шатром во дворе замка – хотелось бы пригласить всю деревню. Положение обязывает, я знаю; кроме того, мы тут все связаны, и от меня этого ожидают.

– Так у вас есть шатер?

Слава богу, мать подхватила разговор, Дейзи не смогла бы говорить, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Себу не нужен подобный размах. Люди, публичность, суета, фотографии и вездесущая пресса. Единственное разумное объяснение происходящего – все это ради нее. Без всякой мысли она взяла его под руку, он сжал ее пальцы. Может быть, всего лишь может быть, все еще обернется к лучшему.

– Здесь все свадьбы проводятся и обслуживаются в «Голубом кабане». Это наш местный деревенский паб, и у них есть несколько шатров разных размеров. Пол, тот самый предупредительный молодой человек у ворот, сможет дать всю недостающую информацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги