Шкафы больше походили на прозрачные гробы, поскольку в каждом находились сохранившиеся тела, как мужские, так и женские, представителей всех рас, которые когда-либо поднимались на борт «Спеллджаммера». Человек, иллитид, гном, к'р'р'р, аркан, бехолдер, дракон — все, кто путешествовал по Радужному Океану, чтобы найти «Спеллджаммер». Они обнаружили три разбитых шкафа. Зазубренные осколки стекла разлетелись по полу, а тела, находившиеся внутри, когда-то были убраны неизвестными ворами или спасателями.
Следующая лестница была длинной и извилистой, ведущей вниз, в темноту. Телдин взял инициативу на себя и, наконец, привел воинов к большой золотой двери у подножия лестницы, где при их приближении расцвел единственный световой кристалл в золотом канделябре. Он положил на нее руку, и дверь бесшумно открылась внутрь от прикосновения Владельца Плаща.
Помещение было огромным и походило на какой-то свод с огромным куполообразным потолком высоко вверху. Свет внутри был тусклым, бледно-голубым, и холл был окружен узким угловым выступом примерно в трех футах от пола. Выступ был усыпан сверкающими бриллиантами, сияющими своим собственным внутренним кристаллическим огнем.
КассаРок погладил бороду и уставился на драгоценности. — Эти драгоценности стоят королевского выкупа. Вы знаете, что мы могли бы сделать с этим богатством?
— Они стоят гораздо больше, чем обычные драгоценные камни, — сказал Телдин, протягивая руку, чтобы коснуться голубого бриллианта.
Мгновенно куполообразный свод над ними наполнился внутренним изображением хрустальной сферы. Планеты плавали по орбитам вокруг миниатюрного солнца, а звезды сверкали вокруг них, как драгоценные камни, казалось бы, достаточно близко, чтобы взять их в руки и держать, как светлячков. Планеты ярко светились разноцветьем, и солнце бросало свой желтый свет на их удивленные, обращенные вверх лица.
— Здесь хранится память о каждой сфере, в которой когда-либо побывал «Спеллджаммер», — благоговейно сказал Телдин. Его голос торжественно разнесся по комнате. — Обо всех сферах, и больше, чем вы могли бы себе представить. Их более двух тысяч, и за всеми присматривает «Спеллджаммер», их защитник…
Он остановился, едва веря собственным словам. Но он знал, что это правда; он мог видеть слова, образы в своем сознании. Знак амулета тепло бился в его груди, как успокаивающее напоминание о его судьбе и правде того, что он видел.
— «Спеллджаммер», — сказал Телдин. — Он был здесь почти с самого начала времен, не этот «Спеллджаммер», а последний из многих. Его разум хранит воспоминания о других, воспоминания о его рождении…
... и о Разбитой Сфере.
Его друзья, молча, наблюдали за ним, не в силах понять, что он им сказал.
Телдин на мгновение задумался. — Я... я получаю изображения или сообщения от «Спеллджаммера». Он не говорит мне всего. Я вижу маленькие кусочки за один раз. Он сделал паузу в раздумье. — «Уан Эгг», Разбитая Сфера, была оригинальной сферой, естественной сферой, намного большей, чем те, которые мы знаем. Затем она была уничтожена — я еще не могу видеть всего этого — и «Спеллджаммер» пытался как-то заменить ее, я думаю, с тех пор. Или... как-то восполнить.
— Эта история невероятна, — заявил Стардон. В его глазах был намек на гнев. — Может ли этот корабль быть таким мощным?
— Да. Он более могущественный, более глубинный, чем мы знаем.
— И кто же создал «Спеллджаммер»? — повторил Эстрисс. — Джуна?
— Джуна, — ответил Телдин, — да, среди многих других. «Спеллджаммер» был менее создан, чем… зачат.
Телдин снова коснулся бриллианта, и изображение сферы исчезло. Он печально посмотрел вверх, туда, где только что был сферический пейзаж. — Мы должны спуститься вниз.
Лестница, ведущая на следующий этаж, находилась в центре комнаты, широкая каменная лестница, которая спиралью спускалась в темноту и, как им казалось, выходила далеко за пределы размеров башни. — «Спеллджаммер» искажает наши чувства, — сказал Эстрисс. — Эта башня не может быть такой высокой.
— Или вот такой широкой, — добавил КассаРок. — Я заметил это, как только мы вступили в первую камеру. Это магическая иллюзия.
— Возможно, — сказал Телдин. — Возможно.
Группа только что завершила первый поворот на лестнице, когда зажегся где-то спрятанный свет, осветив куполообразный потолок и вход на лестницу наверху. Сначала спутники подумали, что их окружают воины — черные силуэты, освещенные бледным светом, затем вся лестница осветилась — и люди увидели, с кем они столкнулись. Это был ряд статуй, спускающихся по спирали вдоль лестницы. В основание каждой статуи был вделан бриллиант.
Статуя наверху явно была самой древней, изъеденной возрастом и покрытой слоями серой пыли. Фигура принадлежала коренастому мужчине с квадратной челюстью, в длинном плаще и с круглым амулетом.
— Это ваш амулет, Телдин, — сказал Эстрисс.