Она чувствовала себя такой растерянной, что никак не могла собраться с мыслями. У неё было столько вопросов, но все они путались в её голове, поэтому Деми спросила о том, что должно было охватить всё её непонимание:
— Значит, я могу делать всё то, что делала Офелия?
— И даже больше, как мне кажется, — кивнул Мортем.
Глава IX. Новые знакомые
Прошло две недели с тех пор, как Уайт потеряла родителей. Смириться с этим было невозможно, но было возможно сделать что-то, чтобы отвлекаться от этих мыслей. Идеи Мортема мало помогали, зато Иза так изнуряла девушку тренировками по самообороне, что по вечерам Деми засыпала сном младенца, стоило её голове только прикоснуться к горизонтальной поверхности.
Когда Изольда поняла, что Уайт не способна причинить весомого вреда никому — даже демону, — она направила свои занятия в более мирное русло и старалась научить Деми лишь обезвреживать врагов. Они начали с простых приёмов, исключая всевозможные магические аспекты, чтобы девушка быстрее приспособилась к мысли о том, что — так или иначе — ей придется защищать себя.
Бернард же настаивал на том, чтобы Деметрия развивала силу воли, так как, по его словам, это первое, чем должен владеть человек, имеющий доступ к волшебным силам, или к дару — как он это называл.
Его методы были странными. Он заставлял её каждый день в три часа дня и в восемь вечера идти мыть руки.
Это не казалось сложным, когда Мортем только высказал свои условия. Но когда он вошёл в зал, где Изольда стояла над Деми, пока та отжималась от пола, и сказал: «Время мыть руки», девушка была полна негодования. С мыслями о том, как всё это глупо, она всё же отправилась в туалет.
Всё стало ещё хуже, когда Бернард решил, что двухразовое мытьё рук для Уайт уже стало простым и необременительным ритуалом. Поэтому он решил, что она должна мыть руки не только в три и в восемь часов, но ещё и ровно в полночь. И ему было совсем всё равно, что через пару дней после его нововведений в полночь Деми уже спала мёртвым сном. Он разбудил её.
И вот ещё через пару дней, когда девушка под руководством Лейденшафт смогла наконец уложить на лопатки своего тренера при помощи удара по коленной чашечке и ребром ладони по ключицам, было решено, что она готова к мастерству приготовления зелий.
Деми сидела за столом вся сырая и потная, когда перед ней положили толстую книгу под названием «Простые зелья». Комичность ситуации была в том, что Уайт никак не могла сосредоточиться на новом материале, потому что безумно хотела помыться. И вот, казалось бы, счастье — часы пробили три часа дня! Деми сорвалась с места, крикнув от радости, что она теперь сможет принять душ, но её остановил Бернард.
— Не душ, — помотал головой он. — Ты только помоешь руки.
Очевидно, что парень просто хотел досадить Уайт, и она злилась. Очень злилась. То, что Мортем называл воспитанием силы воли, Деми представлялось издевательством и самой настоящей вредностью. Его методы никак нельзя было идентифицировать как заботу о её будущем. Особенно учитывая тот факт, что обычно хоть как-то беседу с ней поддерживала только Иза. Бернард же всегда оставался отстранённым и закрытым.
Тем не менее, скрепя сердце девушка отправилась в ванную и вымыла только руки, ругая про себя Бернарда последними словами. Она поверить не могла, что уже три недели провела в этом комфортабельном, но всё же концлагере. Деметрия не могла и шагу лишнего ступить без тотального контроля. Она ела по расписанию, мыла руки по расписанию, занималась по расписанию. И за всё это время ни разу не вышла на улицу.
Вернувшись в кабинет, где её ждала Изольда, Деми обратила внимание на календарь, который стоял на письменном столе. Приближался День Благодарения.
— В этом доме отмечают дружбу пилигримов и европейцев? — без энтузиазма спросила Уайт, уже заранее предполагая, каким будет ответ.
— Ты что, перестала страдать по родителям и теперь хочешь праздника? — спросила Лейденшафт таким тоном, будто винила девушку в её желании жить нормально.
— Я бы забралась в тёмную комнату и не выходила бы много-много дней, — огрызнулась девушка. — Но вы же мне не позволяете. Даже руки не могу помыть без расписания.
— Потому что лучший способ пережить горе — углубиться в работу, — проговорила Иза, продвигаясь вглубь комнаты от двери в поисках какой-то книги. — А ты явно не стремишься избавиться от боли, которая тебя гнетёт, учитывая, что тебе дали в руки книгу час назад, а ты всё ещё на первой странице, — с укором добавила она.
Деми промолчала и обратилась к чтению. Она просмотрела самые простые ингредиенты для зелий, самые лёгкие соединения. Например, настой из рогатого корня и свежей ромашки помогает успокоить нервы. И девушка хотела спросить, что такое — этот рогатый корень, но задала совсем другой вопрос.
— Твои родители живы?
— Нет, они умерли очень давно, — спокойно отозвалась Изольда, доставая из шкафа небольшую коричневую книгу.
— Мне жаль, — опустив голову, сказала Деметрия.