Читаем Ad Astra, том первый (СИ) полностью

- А ты сам подумай, здоровяк. Это только в кино бывают вольные пиратские республики, живущие своим трудом, то есть грабежом. Откуда у пиратов настоящие военные корабли, боеприпасы, ресурсы и прочее? Откуда в их рядах берутся обученные офицеры и космопехи? От верблюда. “Отпускники” из ВКС наших стратегических партнеров. Списанная со складов техника. Пендехос из Сената раз за разом съедают эту отмазку, а мы потом гибнем. Впрочем, отчего бы и не съесть, с приправой из дукатов-то. Продажные твари, - процедила Рико, и одним махом осушила рюмку текилы.

***

- Так вы говорите, сеньорита, что вы знакомы с сенатором Иньиго Бальбоа? - беседовал со спасенной девушкой капитан Клементес, сидя с ней в другом конце кафетерия.

- Знакома? Разве он вам не сказал? Мы женаты! - со смесью удивления и недовольства ответила девушка.

“Диос мадре! Если это правда, как она вообще здесь оказалась?!!” - успел подумать капитан, прежде чем с телеэкрана кафетерия раздался голос ведущего новостной программы:

- Мы переходим к рубрике новостей ближнего зарубежья. Сенатор Иньиго Бальбоа, видный популяр и лицо кампании за решительную борьбу с пиратами в системе Ацтлан, объявил о своей грядущей свадьбе с сеньоритой Конфьянс де Пейрак, единственной дочерью сенатора Филиппа де Пейрака, главы партии “Сыны Отчизны”. По нашим сведениям, эта партия объединяет под своим крылом патриотические и милитаристки настроенные круги ацтланского общества, и этот союз можно уверенно назвать скорее политическим. Далее….”, - что ещё хотел рассказать ведущий, Родриго не узнал, ибо все его внимание обратилось на бедную девушку. В ее глазах стояли слезы, она отчаянно мотала головой, будто этот простой жест мог заставить наглого лжеца с экрана забрать свои слова обратно и на коленях попросить прощения за разбитое сердце и обманутую веру.

- Он….он говорил, что мне опасно оставаться с ним, - прорывалось сквозь ее рыдания. - “Милая Анжела, - говорил он мне, - тебе лучше побыть дома, на Элизии, пока все не уляжется”. А он просто хотел от меня избавиться, чтобы жениться на другой, - плакала девушка.

- Ну, ну, не плачьте, прелестная сеньора, - утешал ее капитан. - Такие люди, как сенатор, никогда не женятся по любви. Для них брак - способ заключить союз, который принесет капитал, финансовый или политический. Я не верю, что сенатор Бальбоа женится на этой Конфьянс, повинуясь велению сердца. Скорее всего, это будут чисто деловые отношения. И, полагаю, новоиспеченная сеньора Бальбоа не станет возражать, если Иньиго будет навещать некую юную красавицу, - как мог, пытался обнадежить несчастную Клементес, в то время, как лихорадочный поток мыслей в его голове выстраивался в цельную картину событий.

“Зачем сенатору тащить на Ацтлан свою любовницу с окраины? Как ни шифруйся, утечка неизбежна. И тогда разразится чудовищный скандал. Да еще и в разгар его кампании. Может, сенатор и подлый двоеженец, но вряд ли клинический болван. И если девчонка не врет, есть лишь одно разумное объяснение: Сиршу нанял не Бальбоа, а наоборот, его противники. Им это как раз на руку”.

Но капитан не успел закончить мысль - в кафетерий вошел Сигурд Эриксон, и жестом потребовал внимания:

- Я полагаю, вам будет интересно взглянуть на это, - указал Сигурд на телеэкран кафетерия своим инфолинком.

- Уважаемые зрители, мы нарушаем порядок вещания ради срочного выпуска новостей, - с торжественной серьезностью заявила ведущая. - Скандальные новости об “Упсальских банях”! Респектабельное заведение для отдыха оказалось вертепом разврата и прибежищем шайки гнусных рабовладельцев! Мы предоставляем слово потерпевшим, бедным девушкам с других планет, обращенным в рабство для потехи развратных толстосумов, - продолжала ведущая.

Грамотная работа оператора, постановка света, грим и правильно подобранные вопросы интервьюера превратили их рассказ в душераздирающий крик о помощи, в отчаянную мольбу о правосудии. Следы побоев на лице Сирши, умело подчеркнутые гримом, еще больше усиливали нужное впечатление. Наконец, когда накал страстей достиг предела, грянуло крещендо. Добытая несчастным репортером и переданная Сирше его матерью диктофонная запись диалога начальника полиции и управляющего банями, в нужных местах сдобренная комментариями, не оставляющими никаких сомнений в смысле сказанного, казалось, била в самое сердце зрителя. После такого оба грязных коррупционера, по идее, должны были незамедлительно застрелиться в собственных кабинетах.

- Дело сделано. Остается надеяться, что здоровые силы в полиции Скарсгарда победят, и к нашему офису не мчится группа захвата, - со значением улыбнулся Сигурд, имея ввиду намерение Бьорна воззвать к совести своих коллег. - Пока нам остается лишь ждать. Но в любом случае я благодарен вам за несравненный материал и восхищен вашей отвагой, - продолжил он, обращаясь к команде Клементеса.

- Если что, Скотти сможет посадить “Вульпес” на вертолетную площадку этого небоскреба? - шепотом спросила Рико у капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика