Читаем Ад Евы полностью

– Пусть пока побудет в машине, чтоб зверье не добралось. Я похороню. А мента здесь оставлять нельзя. Вдруг кто сунет нос.

Чезаре с Отисом уложили тело Фини на землю. Чезаре потер подбородок, смерил Отиса взглядом.

– Своего шефа неси сам, Отис.

Отис показал руки, скованные наручниками сзади.

– Как я его удержу?

– Нет проблем, Отис! Было бы желание.

Чезаре сковал руки Отиса спереди, погрузил тело Фини на спину Отиса.

– Держи! Так ты быстро не побежишь, спринтер. Шагай!

– Слышь, Чезаре! Меня убивать нельзя, я – полицейский.

– Поэтому с тебя спрос двойной, защитничек продажный.

Симон направился к лестнице, вырубленной в стене. Чезаре пропустил вперед Лизу, подтолкнул Отиса, зашагал следом.

У калитки в вольер Симон свистнул – псы зашли в клетки, разлеглись. Отис разглядывал псов, переводил взгляд от мастифа к мастифу. Симон нажал кнопку на пульте, врезанном в камень стены. Дверцы клеток захлопнулись. Симон вошел в вольер.

– Теперь заходите.

Симон пропустил всех, вошел сам, запер за собой. Чезаре обогнал Отиса, открыл калитку во внутренний дворик. Отис остановился посреди вольера. Чезаре взмахнул рукой.

– Чего встал? Шевелись! Я кому калитку держу?

Отис оглянулся, сбросил тело Фини на Лизу. Лиза не удержалась, упала. Симон замешкался. Отис в один прыжок оказался за спиной Симона, закинул на шею старика цепь наручников, сдавил горло. Симон выронил винтовку. Мастифы подняли лай.

Лиза выхватила пистолет, прицелилась в ногу Отиса, выстрелила. Отис заорал, потянул Симона назад.

Чезаре схватил Лизу за руку, увлек во внутренний дворик, взял Отиса на мушку.

– Что дальше, Отис?

– Я ухожу, или деду – каюк!

– Ты идиот? Если дед умрет – я тебя пристрелю.

– Не надо резких движений, ковбой!

Отис поволок Симона к выходу из вольера. Старик задыхался. Мастифы бесновались в клетках. Отис сжал горло старика. Симон захрипел, засучил ногами. Отис рванул старика за горло.

– Не мешай мне, старый дурак!

Лиза заперла калитку в вольер, подошла к пульту на решетке, коснулась пальцем кнопки.

– Отис! Отпусти старика!

– Пошла ты!

Лиза нажала кнопку. Загудел мотор. Дверцы клеток дрогнули, поплыли вверх.

– У тебя есть секунда, Отис!

– Пошла ты!

Мастифы рыли землю под дверцами клеток, старались вырваться раньше, чем дверцы поднимутся. Отис ускорил шаг. Цепь наручников впилась старику в горло. Симон выпучил глаза, забился в судороге. Отис в ужасе смотрел на бесившихся псов.

– Шевелись, старый кретин!

Лиза убрала палец с кнопки. Дверцы клеток застыли.

– Остановись, Отис!

– Пошла ты!

Лиза сжала зубы, вдавила кнопку.

– Прощай, Отис!

Псы разорвали Отиса в минуту.

Симон отдышался, потер шею. Попытался встать, упал лицом в окровавленные ошметки, обтерся рукавом.

– Идиот! Тебя ж предупреждали! Господи, Лиза! Девочка моя, как ты?

По щекам Лизы текли слезы.

Чезаре погладил Лизу по плечу.

– Ты его предупреждала.

– Я его убила. Какая страшная смерть!

– Я осел! Надо было мне…

– Нет, Чезаре. Это моя вина.

Симон покинул вольер, сел на землю, потер красный рубец на шее.

– Устал я, ребятки.

Из подвала вышла Ева – серая как пыль.

– Кто стрелял?

Чезаре кивнул на Лизу. Ева обняла Лизу за плечи.

– Ну, подруга! Ты – и слезы! Не может быть! Ну, успокойся.

Чезаре посмотрел на тело Фини, на останки Отиса, подошел к Симону.

– Пойдем, Симон. Я доведу вас до кровати.

– Да уж, прилягу. Башка трещит как после хорошей пьянки. Парочка таблеток не помешает.

– Я принесу, Симон. Пойдем.

– Надо будет прибраться в вольере…

– Потом, Симон. Потом. Сейчас идем в постель.

Чезаре помог Симону подняться, повел в дом.

*

*

Ева взяла Лизу под руку.

– Мне нехорошо, Лиза.

– Что случилось? Ты какая-то зеленая…

– Не знаю. Горло горит.

Ева прокашлялась, прикрыла рот ладонью. Лиза не отрывала тревожного взгляда от лица Евы. Ева посмотрела на ладонь, спустилась в подвал, показала ладонь Кристине.

– Что это?

– Я тебя предупреждала. А ты пожалела денег.

Ева зашлась в приступе кашля. Кристина смотрела на Еву, пока кашель не прекратился. Ева уставилась на ладонь.

К Еве подошла Лиза.

– У тебя все в порядке, подруга?

Ева показала Лизе ладонь – там рваными узорами выстроились мелкие сгустки крови.

Кристина улыбнулась.

– У нее далеко не все в порядке, Лиза. Так действует мой укол. Скоро кровь пойдет у нее горлом, и она подохнет. Говорила я тебе, жадная сучка, поделись! Теперь поздно.

Ева посерела.

– Шансов у меня нет?

– Ни одного. И это только начало. Ты будешь исходить кровью целый день, пока не подохнешь.

Лиза подняла пистолет.

– Она не умрет. Ты сделаешь ей укол.

– Поздно. Это уже не остановить.

Ева присела, заглянула Кристине в глаза.

– Что ж, тем лучше. Бог со мной.

– С тобой дьявол. Бог бы тебе помог. А ты будешь подыхать медленно и мучительно.

– А ты сдохнешь быстро.

Ева выстрелила. По носу Кристины потекла струйка крови.

Лиза протянула руку.

– Отдай пистолет, Ева.

– Сначала я спрошу моего любимого, как он мог…

Гвидо затрясся.

– Говорю же тебе, сука: меня заставил Фини!

– Хватит! Бить меня кулаком в челюсть и ногой в живот тебя тоже Фини заставил? И называть меня сукой – тоже Фини?

– Я не сдержался, любимая. Ну, прости, умоляю.

– Прощаю, любимый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы