Читаем Ад на Земле полностью

Второй заместитель наместника посчитал достойным использовать в своей работе шутку госпожи Пелагеи. Как человеку ей было свойственно усложнять демонам жизнь. Редко какой запрос решался без издевательства прояснить те или иные обстоятельства. И в отношении Кварзиотто от господина Аворфиса стали исходить аналогичные претензии. Однако будучи отнюдь не человеком требовал он куда как больше данных и изощреннее делал акцент на всякой ерунде. В результате работа Кварзиотто стала занимать чрезмерное время, портила ему нервы и, более того, над ним нависла угроза, что в один из дней он всё-таки выйдет за жёсткие рамки периода отчётности.

Стоит ли говорить, насколько подобное раздражало Кварзиотто, не собирающегося допускать даже мысли о смене профессии?

В конце концов думы демона привели к тому, что раз верхушка Аджитанта нынче напоминает клан с самыми, что ни на есть, тесными родственными узами, то рассчитывать на поддержку своей покровительницы маркизы Рэнэдатар он не может. Её связи были порой нужны Его превосходительству Ал’Бериту, но сама она мало могла повлиять на него. Виконт определённо предпочитал поддерживать своего племянника, а не его бабушку. Собственно, по этой причине обращаться к повелителю Кварзиотто тоже не мог.

И какой у него оставался выбор?

Несмотря на то, что Его превосходительство Ал’Берит в структуре власти считался демоном всего лишь второго порядка, иерархия подразумевала обращение по данному вопросу либо к Его высокопревосходительству Дзэпару, либо уже к самому Князю Светоносному.

Само собой, что просить аудиенции у Главы Ада Кварзиотто даже не мыслил, но вот беда – герцог его тоже не устраивал. Учитывая нынешние заботы повелителя, такое незначительное обращение могло запросто привести к снятию виконта Ал’Берита с должности, а его замена грозила Кварзиотто существенными неприятностями!

Поэтому нет, никакого выбора у обозлённого демона не имелось. И всё же в один из дней его появление озарило не переполненные Стражами улицы Аджитанта, не зловещие проспекты Бьэллатора и даже не мрачные коридоры Ледяного Замка, а куражные мостовые… Крудэллиса.

Служащие наместницы прекрасно разбирались в том, что может затронуть любопытство их озорного руководства, и потому просьба об аудиенции демона из клана Къорро обошла стороной долгие официальные пути (свойственные для подобных прошений и большей частью ведущие к степенным заместителям), а напрямую (и в кратчайшие сроки!) достигла ушей главы сих окрестностей. Заинтригованная личностью посетителя её владений Ахрисса пожелала не затягивать время и даже успела испытать нетерпение в ожидании главного смотрителя Питомника в Аджитанте.

– Да будет вечно сияние пути несравненнейшей из повелителей!

Довольный ходом складывающихся событий демон склонился в низком поклоне, после чего раболепно сложил свои лапки, дожидаясь разрешения продолжить речи. Жёлто-салатовые глаза баронессы при этом загорелись задорным огоньком, в них отразилось некое предвкушение. Она улыбнулась и даже чуть подалась вперёд, прежде чем промурлыкала:

– Пожелание, достойное для становления реальностью. И всё же итог каких дел столь важен, что вы нарушаете мои заботы?

– Кто не думает об исходе событий, тот не может считать судьбу своим союзником. Но даже если размышления будут глубоки как бездна, надёжным другом она не станет. Своё благоволение судьба дарует лишь по капризу, а потому я предпочёл бы более надёжного сторонника. Предмет моего интереса хрупок. И видят вселенные, лишь тонкое понимание Вашего превосходительства способно оградить его от дерзких происков. Звёзды всех миров осветят ваш путь, если решитесь вы остановить опасное притеснение подданными друг друга. Оно способно воссоздать хаос противоречия и…

Ахрисса слушала Кварзиотто с истинным наслаждением. И когда он закончил своё долгое повествование, невероятно тактично подводящее к выводу о том, что хорошо бы ему помочь в кое-каком деликатном вопросе, она приняла царскую позу и, соблюдая интонации владычицы, сказала:

– Бремя ваших горестей столь тяжело, что тоска охватила моё тело и разум. Немыслимая жестокость свершилась под этим небом. И всё же вера, что скорбь ваша в радении соблюдения должного порядка истинно искренна, должна она быть подтверждена. Радостью согрело бы моё сердце убеждение в вашей безукоризненности. И для оного предстоит пройти вам три испытания…

– а затем произошло следующее – 356

<p>5</p>

– Пригласи его к нам в пятницу, – потребовала она, ощущая потребность повернуть колесо чужой судьбы в иную сторону. – Я спеку вам что-нибудь к чаю.

– Ты же обычно к плите не подходишь, – удивилась Дана.

– У меня есть проверенный рецепт изумительного блюда, – заверила молодая женщина и тут же испытала лёгкий укол совести.

– Не хочу и не буду, – между тем ответила на предложение Дайна.

– А я требую! – не приняла возражение Лея и решила, что стоит углубить свои слова шантажом. – Не смей отказывать беременной женщине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика