Читаем Ад на Земле полностью

Несмотря на смысл слов, в голосе не прозвучало упрёка. Да и сам мужчина не выглядел сердито. Даже странно, что у неё всё равно не получилось расслабиться в его обществе. Ею словно овладела непонятная, основанная исключительно на интуиции, сильная тревога, хотя этого высокого незнакомца она посчитала приятным и красивым. Правда, кожа его была очень светлой (а, может, так ей показалось из-за освещения, строгого костюма и чёрных волос, собранных в небольшой хвост). В остальном мужчина обладал правильными чертами лица. Такими, как их всегда представляла Лея у аристократов. Немного раскосые светло-зелёные глаза смотрели на неё по-доброму, а узкие губы мягко изогнулись в безупречной улыбке. Непроизвольно молодая женщина улыбнулась в ответ так, как могла бы улыбнуться старому приятелю. И в тот же миг вся её настороженность отчего-то дала слабину и испарилась.

– Выходит, вы меня спасли и, как результат, пожертвовали собой, – благодарно заметила она, понимая, что должна сказать хоть что-то.

– Пожалуй, что-то в этом есть, – «спаситель» искренне рассмеялся и продолжил беспечным тоном. – Водитель ожидает меня в другом месте, конечно, но транспорт на то и существует, чтобы перемещаться. Доберётся и до сюда.

– Не легче ли новое такси вызвать?

– Речь не о такси, а о личном автомобиле.

– Чего же вы тогда на электричке катаетесь? – скептически произнесла Лея, которая резко пришла к мнению, что мужчина вешает ей лапшу на уши. Даже несмотря на то, что костюм его выглядел дорого, она не представляла, зачем солидному человеку изводить себя мучительным знакомством с железными дорогами России. А потому снова испытала подозрительность и желание оказаться от этого незнакомца подальше.

– А как бы я тогда встретил вас?

Ну да. Ещё один казанова.

– Понятно. Вы извините и ещё раз спасибо за перчатки, но мне на работу надо.

Лея решила, что настала пора прощаться. Однако собеседник, не желая заканчивать общение, предложил:

– Так давайте я вас провожу?

– Не стоит. Я на маршрутку, а вас же машина ждать будет. Так что счастливо.

После этих слов девушка, на ходу надевая перчатки, неторопливо пошла на остановку. Вообще-то ей хотелось дойти до офиса пешком через дворы, но раз уж ляпнула другое, то, значит, и действовать надо соответственно. Правда, довелось бы прибыть раньше начала трудового дня на минут двадцать. Но, может, это было и к лучшему. Дела после отпуска разобрать тоже следовало, а в спокойной обстановке это стало бы проще.

– Прохладная погода нынче. Но жаль, что дождя нет, – незнакомец настойчиво продолжал идти возле неё.

– А, по-моему, это замечательно.

– Так у меня зонт с собой, – он приподнял свой портфель в качестве вещественного доказательства. – Мог бы и дальше продолжать вас спасать.

– В нашем городе без зонтов никуда. Это в других местах книга лучший подарок. А в Санкт-Петербурге – зонтик, – проворчала Лея, так и не полюбившая сырой климат Северной столицы. – Можно было бы собрать коллекцию самых разных расцветок и брать с собой под настроение.

– Почему бы и нет? Надо же вносить в жизнь яркие краски и разнообразие хоть как-то. Зонтики же и места не так много занимают.

– Говорите как профессиональный коллекционер, – заметила молодая женщина, останавливаясь. Как раз подъезжала нужная маршрутка.

– Коллекционирование не является целью моей жизни, но то, какие неприятные заботы доставляют громоздкие однотипные подарки, я знаю, – видимо припомнив нечто из прошлого, мужчина усмехнулся и поинтересовался. – Мы уже достаточно общаемся, поэтому не могу не спросить – как вас зовут?

– К чему произносить бесцельные слова? Как будто вы моё имя запоминать станете, – сказала она с иронией и стала нащупывать в кармане куртки металлические кругляши разного достоинства.

Мужчина нахмурился и несколько обиженно произнёс:

– Ваше точно не позабуду.

– Увы, не суждено. Мне пора.

Лея проскользнула в салон, пропустив перед собой пару человек, но её нежданный спутник не отстал от неё. Он зашёл следом и, не дав ей оплатить проезд, подал водителю купюру.

– За двоих. Сдачи не надо.

– Держите тогда, – протянула она ему руку с тщательно отобранной мелочью, больше подходящей для подачи подаяния непривередливым нищим. Дверца автоматически закрылась, и маршрутка быстро тронулась с места.

– Вы меня обидеть хотите, что ли? – приподнял брови мужчина. – И уже не в первый раз.

– Нет, – молодая женщина смутилась, так как ей стало немного стыдно за своё поведение, и неловким движением поправила прядь волос. – Просто мне как-то неудобно, что вы за мой комфорт платите.

– Тогда можете всю дорогу стоять. Пространство здесь это позволяет, – предложил он выход из положения.

– Хорошо, – согласилась Лея и не нашла ничего лучше, как пошутить: – Не думала, что это и есть то авто, что вас ждёт.

– Нет, всё-таки вы хотите меня обидеть.

– Наверное, есть немного, – подумав, призналась она и тут же нашла причину своей язвительности. – Но тут вы сами виноваты. Выдумали какого-то водителя и автомобиль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика