Читаем Ada, or Ador: A Family Chronicle полностью

‘Tant mieux,’ said Ada in the same false voice, as he helped her out of her coat in the corridor. ‘Qui, tout est bien. Will you stop sniffing me over, dear Van? In fact the blessed thing started on the way home. Let me pass, please.’

Worries of her own? Of her mother’s automatic making? A casual banality? ‘We all have our troubles’?

‘Ada!’ he cried.

She looked back, before unlocking her (always locked) door. ‘What’!’

‘Tuzenbakh, not knowing what to say: "I have not had coffee today. Tell them to make me some." Quickly walks away.’

‘Very funny!’ said Ada, and locked herself up in her room.

38

In mid-July Uncle Dan took Lucette to Kaluga where she was to stay, with Belle and French, for five days. The Lyaskan Ballet and a German circus were in town, and no child would want to miss the schoolgirls’ field-hockey and swimming matches which old Dan, a child at heart, attended religiously at that time of the year; moreover she had to undergo a series of ‘tests’ at the Tarus Hospital to settle what caused her weight and temperature to fluctuate so abnormally despite her eating so heartily and feeling so well.

On the Friday afternoon when her father planned to return with her, he also expected to bring a Kaluga lawyer to Ardis where Demon was to come too, an unusual occurrence. The business to be discussed was the sale of some ‘blue’ (peat-bog) land which belonged to both cousins and which both, for different reasons, were anxious to get rid of. As usually happened with Dan’s most carefully worked-out plans, something misfired, the lawyer could not promise to come till late in the evening, and just before Demon arrived, his cousin aerogrammed a message asking Marina to ‘dine Demon’ without waiting for Dan and Miller.

That kontretan (Marina’s humorous term for a not necessarily nasty surprise) greatly pleased Van. He had seen little of his father that year. He loved him with light-hearted devotion, had worshipped him in boyhood, and respected him staunchly now in his tolerant but better informed youth. Still later a tinge of repulsion (the same he felt in regard to his own immorality) became admixed to the love and the esteem; but, on the other hand, the older he grew the more firmly he felt that he would give his life for his father, at a moment’s notice, with pride and pleasure, in any circumstance imaginable. When Marina, in the late Eighteen-Nineties, in her miserable dotage, used to ramble on, with embarrassing and disgusting details, about dead Demon’s ‘crimes,’ he felt pity for him and her, but his indifference to Marina and his adoration for his father remained unchanged — to endure thus even now, in the chronologically hardly believable Nineteen-Sixties. No accursed generalizer, with a half-penny mind and dry-fig heart, would be able to explain (and this is my sweetest revenge for all the detractions my lifework has met with) the individual vagaries evolved in those and similar matters. No art and no genius would exist without such vagaries, and this is a final pronouncement, damning all clowns and clods.

When had Demon visited Ardis in recent years? April 23, 1884 (the day Van’s first summer stay there had been suggested, planned, promised). Twice in the summer of 1885 (while Van was climbing mountains in the Western states, and the Veen girls were in Europe). A dinner in 1886, in June or July (where was Van?). In 1887 for a few days in May (Ada was botanizing with a German woman in Estotia or California. Van was whoring in Chose).

Taking advantage of Larivière’s and Lucette’s absence, Van had long dallied with Ada in the comfortable nursery, and was now hanging from the wrong window, which did not give a clear view of the drive, when he heard the rich purr of his father’s motorcar. He dashed downstairs — the speed of his descent causing the heat of the banisters to burn the palm of his hand in a merry way remindful of similar occasions in his boyhood. There was nobody in the hall. Demon had entered the house from a side gallery and was now settled in the sun-dusted music room, wiping his monocle with a special zamshinka (‘shammy’) as he awaited his ‘prebrandial’ brandy (an ancient quip). His hair was dyed a raven black, his teeth were hound-white. His smooth glossy brown face with its trimly clipped black mustache and humid dark eyes beamed at his son, expressing the radiant love which Van reciprocated, and which both vainly tried to camouflage with habitual pleasantry.

‘Hullo, Dad.’

‘Oh, hullo, Van.’

Très Américain. Schoolyard. There he slams the car door, there he comes through the snow. Always gloves, no overcoat ever. Want to go to the ‘bathroom,’ Father? My land, sweet land.

‘D’you want to go to the "bathroom"?’ asked Van, with a twinkle.

Перейти на страницу:

Похожие книги