‘I adore it,’ said Van. ‘It’s for me the
‘Hopeless? I wonder. I know Dan wants to leave it to Lucile, but Dan is greedy, and my affairs are such that I can satisfy great greed. When I was your age I thought that the sweetest word in the language rhymes with "billiard," and now I know I was right. If you’re really keen, son, on having this property, I might try to buy it. I can exert a certain pressure upon my Marina. She sighs like a hassock when you sit upon her, so to speak. Damn it, the servants here are not Mercuries. Pull that cord again. Yes, maybe Dan could be made to sell.’
‘That’s very black of you, Dad,’ said pleased Van, using a slang phrase he had learned from his tender young nurse, Ruby, who was born in the Mississippi region where most magistrates, public benefactors, high priests of various so-called’ denominations,’ and other honorable and generous men, had the dark or darkish skin of their West-African ancestors, who had been the first navigators to reach the Gulf of Mexico.
‘I wonder,’ Demon mused. ‘It would cost hardly more than a couple of millions minus what Cousin Dan owes me, minus also the Ladore pastures, which are utterly mucked up and should be got rid of gradually, if the local squires don’t blow up that new kerosene distillery, the
(The next thing will be ‘paternal repetitiousness.’)
‘— but a good son should put up with a little paternal repetitiousness — Well, she tells me her boy and Ada see a lot of each other, et cetera. Is that true?’
‘Not really,’ said Van. ‘They meet now and then — at the usual parties. Both like horses, and races, but that’s all. There is no et cetera, that’s out of the question.’
‘Good! Ah, the portentous footfall is approaching, I hear. Prascovie de Prey has the worst fault of a snob: overstatement.
But — to use a hoary narrational turn — the old Frenchman knew his former master too well to be bothered by gentlemanly humor. His hand still tingled nicely from slapping Blanche’s compact young bottom for having garbled Mr Veen’s simple request and broken a flower vase. After placing his tray on a low table he retreated a few steps, his fingers remaining curved in the tray-carrying position, and only then acknowledged Demon’s welcome with a fond bow. Was Monsieur’s health always good? Indeed it was.
‘I’ll want,’ said Demon, ‘a bottle of your Château Latour d’Estoc for dinner’; and when the butler, having removed
‘We are close friends,’ said Van (who had carefully prepared his answer to a question he had expected to come in one form or another). ‘We have really more things in common than, for instance, ordinary lovers or cousins or siblings. I mean, we are really inseparable. We read a lot, she is spectacularly self-educated, thanks to her granddad’s library. She knows the names of all the flowers and finches in the neighborhood. She is altogether a very amusing girl.’
‘Van…,’ began Demon, but stopped — as he had begun and stopped a number of times before in the course of the last years. Some day it would have to be said, but this was not the right moment. He inserted his monocle and examined the bottles: ‘By the way, son, do you crave any of these aperitifs? My father allowed me Lilletovka and that Illinois Brat — awful bilge,
(No pun intended, but one gets carried away and goofs.)