Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

— Я уже пыталась, — запричитала фрау Хуг, — но фрау Келлер в отъезде. А по радио обещали заморозки. Если замерзнет вода в трубах, не миновать беды. Со мной такое однажды уже было, в холодную зиму шестьдесят третьего…

Папа пощупал радиатор. Он и впрямь быстро остывал.

— Пойду посмотрю, — сказал он спокойно. — Вполне может быть, там нет ничего страшного. Пробка перегорела или что-нибудь в этом роде.

Через десять минут он вернулся.

— Плохи дела, — объявил он, вытирая кухонной тряпкой измазанные копотью руки. — Фрау Хуг права, испортилось отопление. Надо искать слесаря. Жаль, мы не знаем, заключила ли фрау Келлер договор на гарантийный ремонт.

Он сел к телефону и стал обзванивать слесарей-сантехников.

Почти все говорили одно и то же:

— Сейчас никак не могу. Загляну на следующей неделе.

— Но к тому времени трубы замерзнут, — упрашивал папа. Голос его становился все мрачнее и мрачнее.

— Какого черта вы звоните так поздно, да еще в выходной! — набросился какой-то слесарь на папу.

Папа в ярости бросил трубку на рычаг.

— Посули им жирный куш — мигом заявятся. А попроси помочь, так отговариваются, да еще и наглеют.

— А ты сам не мог бы исправить? Ты ведь когда-то изучал это дело? — в отчаянии спросила мама.

— Но у меня же ни запчастей, ни инструментов, — покачал головой папа. Он сел за кухонный стол и обхватил голову руками. — Будем держать военный совет, — сказал он. — Все думают, кто может нам помочь.

Они сели вокруг стола, а Мариэтта стала готовить кофе. Невеселый это был военный совет. Никому не приходило в голову, как исправить отопление. В квартире становилось все холоднее, это чувствовали все…

Только Сюзанна втихомолку радовалась. Теперь папа с мамой не уйдут, и пока они будут возиться с отоплением, ее никто не отправит спать.

«Слесарь»? Это слово смутно напомнило ей о чем-то… Утро в детском садике. Они сидят вокруг воспитательницы, и каждому надо рассказать о том, что делает его папа. Первым поднимает руку Марио. «Мой папа слесарь», — гордо заявляет он. Помогая себе руками, он объясняет, как его папа сваривает трубы, монтирует радиаторы и подключает водяной насос.

Тут Сюзанна радостно рассмеялась.

— Давайте позовем папу Марио. Он слесарь… — нарушила она гнетущую тишину.

Не прошло и пяти минут, как она уже была в пальто и бежала впереди папы по мощеной дорожке к Главной улице, на которой в старом доме жила семья Баффи. По крутой неосвещенной лестнице они поднялись на самый верхний этаж. Папа постучал в узкую деревянную дверь. Открыл какой-то мужчина в рубашке с короткими рукавами. Это и был папа Марио. Из-за его спины раздался голос:

— Сюзанна, заходи! Давай поиграем!

Марио протиснулся мимо отца к двери, схватил Сюзанну за руку и потащил в комнату. Следом пошли их папы. В маленькой кухне пахло чем-то очень вкусным. На столе еще стояли тарелки, Сюзанне сразу же дали порцию пиццы, и она принялась за еду. На стуле сидела мама Марио, держала на руках малыша и кормила его из бутылочки. Не говоря ни слова, синьор Баффи поставил на стол стакан и налил в него вина из плетеной бутыли. Затем снова сел за стол.

— Гм… я, собственно, пришел из-за отопления, — сказал папа Сюзанны, отведав глоток вина. — Нам срочно нужен слесарь-сантехник.

— А, отопление капут? — улыбаясь, спросил итальянец на ломаном немецком. — Ho capito. Vengo subito…[2]

Он досуха вытер тарелку куском хлеба. Потом встал, открыл шкаф и достал из него чемоданчик с инструментами и комбинезон. Он еще раз подлил папе вина, надел куртку и кивнул:

— Allora, andiamo…[3]

Не успел он повернуться к двери, как раздался вопль:

— Я хочу с вами, возьмите и меня.

Марио вцепился в папину ногу и заревел, как бегемот. Не помогли ни уговоры, ни две оплеухи, он все ревел и требовал взять его с собой. Ничего не поделаешь, пришлось синьору Баффи уступить. Мама Марио тоже оделась, укутала потеплее своего малыша, и вся компания зашагала по мощеной дорожке к подъезду Видмеров. Марио и Сюзанна вприпрыжку бежали впереди всех, держа в руках чемоданчик с инструментами.

Фрау Хуг, Мариэтта и мама Сюзанны все еще сидели на кухне. В квартире заметно похолодало. Увидев всю компанию, они от удивления широко раскрыли глаза.

— Ну что же, — сказала мама, — чем больше в комнате людей, тем теплее.

Мариэтта еще раз заварила кофе. Мужчины сразу же спустились в подвал, Марио и Сюзанна побежали следом. Не каждый же день портится отопление! Такое нельзя пропустить. Подвал и в самом деле был полон дыма. Электрическая лампочка тускло освещала мокрые склизкие стены. Стояла страшная вонь. Папа Марио осмотрел поломку и озабоченно покачал головой.

— Мамма миа, — приговаривал он, орудуя в сплетении труб пассатижами и гаечными ключами.

Наконец он все выяснил.

— Не можно сделать. Вот, водяная насос капут. — Он показал на покрытый сажей аппарат. — Мотор горела.

— И что же теперь? — спросил папа Сюзанны.

— Ставить новая.

— Поставить не трудно, да где взять? — Папа беспомощно постучал пальцем по сгоревшему насосу. — Не воровать же?

Сантехник задумался.

— Если Ренато, моя начальник, дома, тогда, может, будет повезет. У него ключи от склад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей