Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

— Ну вот, — сказал папа, — дособирались. Только что звонил Майер. Надо ехать на работу. Опять что-то случилось с компьютером.

Мама едва не расплакалась от досады, но папа лишь пожал плечами:

— Только я могу его исправить, больше некому. Тут уж не до твоей весенней моды. Мода не волк, в лес не убежит.

Он снял фартук и стал надевать пальто.

— А не взять ли тебе с собой Сюзанну? — предложил папа.

От Сюзанны не ускользнуло, что мама как-то сразу поскучнела. Ей, видно, очень хотелось одной побродить по магазинам, в которых так много красивых вещей. Не для того ли она так шикарно оделась и подвела глаза фиолетовой краской?

— Я хочу с папой на работу, — решительно заявила Сюзанна и стала пританцовывать вокруг родителей. — Я помогу ему исправить сломанный компьютер.

Папа задумался на минуту.

— Ладно, — согласился он. — Весь ремонт займет не больше двух часов. Ты в это время поиграешь где-нибудь в уголке. Только смотри у меня, чтоб без озорства… — Он погрозил ей пальцем.

Сюзанна в ответ так сильно закивала головой, что волосы разлетелись во все стороны.

И вот они все вместе едут в город. Мама украдкой припудривает щеки, скрывает следы слез.

Огромное административное здание, в котором работал папа, стояло у самого озера. Внутри Сюзанна еще ни разу не была. Ей давно хотелось узнать, что делается за сверкающими стеклами окон. Высадив маму, они по крутому съезду спустились прямо в подвальный этаж. Сюзанну удивило, что все двери открываются, а потом закрываются за ними сами по себе. В подземном гараже даже свет включился автоматически, папе не пришлось нажимать на выключатель. Лифт стремительно поднял их наверх, и они вошли в просторный зал. Окна были так далеко, что до середины зала доходил лишь слабый свет. Не было ни души, только длинные ряды больших красных шкафов заполняли зал. В одних загорались и гасли разноцветные лампочки, другие напоминали магнитофоны с громадными катушками. У Сюзанны от волнения забилось сердце, когда она, держась за папину руку, шла через зал.

— А вот и наш компьютер, — сказал папа и остановился у низенького шкафчика со стеклянным окошком.

В воздухе стоял легкий гул, будто где-то вдалеке шумел водопад. Гул шел из шкафов. Сюзанна прислушалась. Но тут ее испугал неожиданно раздавшийся громкий треск. Аппарат за стеклянным окошком стал что-то писать. Листок за листком с огромной быстротой заполнялись буквами и цифрами. Затем машина выплюнула исписанные страницы и уложила их в высокую стопку.

— Видишь, как быстро соображает наш компьютер, — сказал папа. — Мы задали ему много трудных задач, и теперь он пишет ответы. Он так быстро работает, что может заменить сразу семьсот тысяч человек. — Тут папа чуть понизил голос, будто выдавал тайну. — Надо лишь научиться понимать его язык. Тогда он выполнит любое приказание.

Сюзанна от удивления забыла закрыть рот. Все казалось ей волшебной сказкой.

Она представила себе, как в этих красных ящиках сидят, тесно прижавшись друг к другу, семьсот тысяч гномов. Ну совсем как куры на шестке. Как они работают, считают и на своем языке перешептываются. А людям, которые не знают их языка, этот шепот кажется далеким гулом. Сюзанна завороженно слушала папу.

В центре зала в мягком кресле сидел человек. Вокруг него стояли шкафы с мерцающими лампочками. Гул здесь был еще слышнее. Человек неотрывно смотрел на экран какого-то аппарата, похожего на телевизор. Но показывали не фильм, на экране появлялись и исчезали какие-то значки и буквы.

— Доброе утро, господин Майер, — сказал папа и тоже стал смотреть на экран.

Майер показал на какой-то значок, и они с папой завели странный разговор. Сюзанна не понимала ни слова. «Наверно, это язык гномов, — подумала она. — Когда я вырасту, я тоже его выучу, а потом буду отдавать гномам приказы. Наверно, этот язык учат в школе…»

Ее усадили в углу зала за стол и дали целую кипу компьютерной бумаги. Сюзанна сразу же принялась рисовать гномов, одного за другим, пока не заполнила ими весь лист. Они были большеголовые, ведь им приходилось так много думать. Она рисовала и все время прислушивалась к гулу, доносившемуся из соседнего шкафа, надеясь понять хотя бы словечко. Но тут до нее долетели новые звуки, они напоминали шум мотора. Ей даже показалось, что она различает голоса. В волнении Сюзанна побежала к папе.

— Я слышу голоса, — пролепетала она. — Наверно, несколько гномов убежали из шкафа.

Папа как раз возился с большой магнитофонной катушкой. Он рассердился на Сюзанну за то, что она мешает ему работать. Но все же пошел посмотреть, что случилось.

За шкафами какая-то женщина пылесосила пол.

— Это всего лишь уборщица, — сказал папа и хотел тут же вернуться к своей работе.

Но Сюзанна знала женщину. Это была мама Марио, который ходил с ней в детский сад. Увидев папу Сюзанны, женщина испугалась и хотела ему что-то объяснить. Но папа ни слова не понимал по-итальянски. В этот момент показался Марио. Хитрец спрятался за одним из компьютеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези