Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

— Извините нас, пожалуйста, — сказал он, переводя слова своей мамы. — Мне сюда нельзя входить. Но в детском саду каникулы, и маме пришлось взять меня с собой.

— Ничего, ничего, — рассмеялся папа. — Сюзанна ведь тоже здесь. Вы можете вместе поиграть. Только не мешайте нам работать.

Сюзанна показала Марио рисунки с гномами.

— Знаешь, кто это? — спросила она.

— Ясное дело, гномы, — кивнул он.

Она притянула к себе его голову и прошептала в самое ухо:

— Хочешь, я выдам тебе тайну? В этих шкафах сидит очень-очень много гномов. Семьсот тысяч! Они умеют считать и даже разговаривают.

— Ну ты даешь, — покачал головой Марио. — Гномы водятся только в Италии, в горах. И только моя бабушка умеет с ними разговаривать.

Сюзанна рассердилась.

— Мой папа тоже умеет разговаривать с гномами. Когда я вырасту, я тоже научусь. И они станут делать за меня домашние задания, — затараторила она, подражая взрослым.

Марио показал ей язык:

— Фи, болтушка. Я сам видел, что в этих шкафах спрятано. — Он сделал таинственные глаза. — Господин Майер умеет их открывать. У него есть ключ.

— И что же в них? — поинтересовалась Сюзанна.

— Ничего, только куча проводов, штепсели и все такое, — с важным видом ответил Марио.

Он взял рисунок и перечеркнул гномов.

— И твой папа совсем не умеет с ними разговаривать. Гномы говорят только по-итальянски. Когда я вырасту, я поеду в Италию, в горы, и поговорю с ними.

Это было уже слишком. Сюзанна с плачем побежала к отцу. Но в это время он вместе с господином Майером что-то разглядывал в шкафу, дверца которого была открыта.

— Ну, что там еще случилось? — спросил он нетерпеливо.

Сюзанна вцепилась ему в ногу и перестала реветь. Одним глазком она заглянула в шкаф. Господин Майер что-то искал в сплетении проводов. Наконец Сюзанна решилась спросить, правда ли, что в шкафу нет никаких гномов.

— Гномов? — рассмеялся папа. — Ну ты и фантазерка. Посмотри сама. Ну, где тут гномы?

Сюзанна подошла поближе. Но не увидела ни одного крошечного человечка с огромной головой.

— А откуда же гул? — спросила она.

— Это гудят вентиляторы, — объяснил папа. — Такой компьютер берет много электричества, и без вентиляторов в нем было бы жарко, как в печке.

Наконец господин Майер выбрался из шкафа. Он вложил Сюзанне в руку две крошечные черные пуговицы с тонюсенькими проводками.

— Вот, возьми двух своих гномов, — сказал он, смеясь. И добавил, обращаясь к папе Сюзанны: — Я заменил два транзистора. Видно, перегрелись. Теперь все в порядке.

Когда они уже сидели в машине, Сюзанна неожиданно спросила папу:

— Слушай, а почему ты не умеешь говорить по-итальянски?

Папа слегка смутился, а потом сказал:

— Ну знаешь, мне это совсем ни к чему. У меня и так голова трещит от других забот.

— Когда я вырасту, я выучу итальянский, — сказала Сюзанна, рассматривая двух черных человечков в своей руке. — Тогда я смогу поговорить с настоящими гномами.

Осложнения


Когда Сюзанна проснулась, за окном шел снег. Густые серые облака висели над городом. Легкие снежинки опускались на крыши и улицы. Сюзанна выскочила из-под одеяла, быстренько оделась и побежала по коридору на кухню.

— Мама, — радостно закричала она, — снег идет, снег идет! Я позавтракаю и пойду кататься на санках!

Она толкнула дверь на кухню. Но за столом сидел один папа. Перед ним стояла чашка кофе. Папа грустно смотрел в окно.

— Тише, — сказал он, когда Сюзанна влетела на кухню, и приложил палец к губам. — Тише, ты своим криком весь дом на ноги поднимешь.

Сюзанна удивилась, что папа еще не на работе.

— А где мама? — спросила она.

— В больнице, — тихо ответил папа. — Мы же тебе говорили, что маме скоро в больницу.

— Из-за малыша! — выпалила Сюзанна.

В последнее время мама, укладывая ее спать, частенько рассказывала о малыше, который должен у них появиться. Он рос у нее в животе. Мама даже разрешала ей приложить руки к животу и послушать, как он там шевелится. Теперь мама в больнице, где и появится малыш. Вот так сюрприз! Сюзанна запрыгала вокруг стола и радостно закричала:

— Ура, ура! У нас будет малыш, у нас будет малыш!

Но папа грустно покачал головой и сказал:

— Да успокойся же, Сюзанна. Этой ночью я отвез маму в больницу. Но у нее осложнения.

Папа озабоченно наморщил лоб, будто решал очень трудную задачу.

Сюзанна не решилась спросить, что это за штука такая — осложнения. Но по лицу папы было видно, что ничего хорошего они не сулили. Она разочарованно села на стул и сказала:

— Папа, я хочу есть.

— Ах да, разумеется… — Он оторвался от своих мыслей, подошел к холодильнику и открыл дверцу. — Совсем забыл. А ведь я специально приехал из больницы, чтобы приготовить тебе завтрак.

Он поставил молоко на плиту. Потом стал искать какао, хлеб и масло. Пока все нашлось, времени прошло немало.

— Молоко убегает! — успела крикнуть Сюзанна. Но было уже поздно, молоко с шипением полилось на плиту.

Папа стал вытирать тряпкой конфорку, но обжег себе палец и громко чертыхнулся.

«Вот если бы мама была сейчас дома», — подумала Сюзанна и робко спросила:

— А мама долго пробудет в больнице?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези