Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

— Тебе нравится его имя? — спросил папа. — Макс Видмер. Звучит неплохо, а?

Сюзанна молча кивнула и посмотрела на маму. Мама снова откинула голову на подушку и устало закрыла глаза. Папа сказал:

— Пошли. Пусть мама отдохнет. Роды — это, знаешь ли, нелегкое дело. Особенно роды с осложнениями.

Он поправил у мамы одеяло. Она уже уснула. Они тихонько шли вдоль коридора. Казалось, ему не будет конца. «Совсем другое дело, когда мчишься по нему на самокате», — подумала Сюзанна. Они подошли к большому окну. За ним виднелись кроватки, они были выставлены в ряд, как на витрине. И в каждой лежал малыш. Время от времени к ним подходили медсестры, вынимали то одного, то другого малыша, меняли ему пеленки и давали бутылочку с едой. Сюзанна не сводила глаз с малышей. Потом ей захотелось узнать, кто же из них Максик.

— Честно говоря, я и сам не знаю, — признался папа. — Я, правда, уже один раз видел его, когда его приносили к маме. Но здесь они все похожи друг на друга.

Он постучал по стеклу. Одна из медицинских сестер чуть-чуть приоткрыла дверь.

— Не могли бы вы нам показать Максика Видмера? — попросил папа.

Сестра дружелюбно кивнула, подошла к одной из кроваток и осторожно вынула из нее крошечного малыша. На нем была желтая распашонка и короткие желтые штанишки, из которых выглядывали голые ножки в вязаных пинетках. Малыш удивленно смотрел на новый, незнакомый мир.

— А вдруг это не Максик? — шепотом спросила Сюзанна.

Папа пожал плечами.

— А кто же еще. Смотри, у него на ручке маленькая бирка. На ней сестра сразу же после рождения малыша пишет его имя, чтобы потом не перепутать.

Папа подошел вплотную к стеклу и сказал:

— Взгляни-ка на его носик. У него такая же широкая переносица, как и у тебя. Самый что ни на есть видмеровский нос. Это идет от дедушки.

Сюзанне вдруг все показалось таким забавным, что она не могла удержаться от смеха и закричала:

— Смотри, смотри, папа, у него под носом тоненькие беленькие волосики. У Максика будут такие же усы, как у дедушки.

Тут малыш сморщил свой видмеровский носик, который стал похож на крохотную белую кнопочку. Личико его покраснело, и он заплакал, да так громко, что было слышно в коридоре. Теперь он и впрямь напоминал Макса из книжки о дикарях. Сестра положила его на стол. Сюзанне разрешили посмотреть, как его пеленают и накладывают повязки на пупок.

А затем был замечательный день. Сюзанна поехала с папой в город. В ресторане, куда они зашли пообедать, им подали настоящее меню. Мама написала им записку, в которой перечисляла, что еще надо купить для малыша. После обеда они ходили по магазинам, покупали марлю, распашонки и пинетки. Сюзанна все помогала выбирать, даже когда покупали маленькую расчесочку для Максика, складную детскую коляску и много других вещей. Когда они возвращались домой, машина была забита до отказа.

— Зато в кошельке ветер гуляет, — пошутил папа.

Вечером они сидели за кухонным столом. Папа накупил ворох открыток. Он надписывал адреса, а Сюзанна наклеивала на конверты марки. «У нашей Сюзанны появился братик» — было написано на обратной стороне открытки. А на лицевой стороне был нарисован аист, который держал в клюве колыбельку со спящим младенцем.

— А что аист будет делать с малышом? — удивилась Сюзанна.

— Видишь ли, — рассмеялся папа, — аист — это всего лишь сказка. Когда я был маленьким, детям рассказывали, что малышей приносят аисты. А когда случались осложнения, им говорили, что аист клюнул маму в ногу.

У Сюзанны вертелось на языке еще много вопросов. Почему раньше придумывали всякие сказки, а не говорили прямо, откуда берутся дети? Зачем нужно это смешное слово «осложнения»? Может быть, взрослые и впрямь выдумывают разные истории и слова, когда хотят скрыть что-нибудь от детей?

Сюзанна многое узнала и увидела в этот день, все спуталось у нее в голове. Вдруг ей представилось, как аист мчится на самокате по длинному больничному коридору, взмывает на лифте вверх, расправляет над крышей крылья и улетает, держа в клюве колыбельку. Малыш машет Сюзанне ручкой, к запястью у него привязана бирка с надписью: «Макс Видмер». И Сюзанна знает, что аист улетит далеко-далеко, в заморские края, и опустится на острове, где живут дикари…

Вдруг она очнулась и увидела, что она все еще сидит за столом, а напротив нее сидит папа. Он тоже задремал, положив голову на руки, и что-то бормотал про себя.

Сюзанна молча заклеила остальные конверты. Потом на цыпочках подошла к окну. За окном было темно. В полосе света, падавшей от уличного фонаря, все еще плясали пушистые снежинки. Они опускались, кружась, на землю, покрывали белым покрывалом улицы, крыши домов и тротуары. Все теперь выглядело иначе, казалось красивее. Если бы все осталось таким навсегда! Таким, как сегодня, когда миновали всякие там осложнения и вот-вот должна появиться в доме мама с маленьким Максиком.

В торговом центре


И снова раздался телефонный звонок. Звонила бабушка, спрашивала, свободна ли мама после обеда. Бабушке очень хотелось увидеть новый торговый центр в Шпрайтенбахе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези