— Пасха — праздник, который приносит людям радость, — сказала фройляйн Кунц. — Дети получают в подарок раскрашенные яйца, а взрослые дарят друг другу цветы.
Потом все стали играть в игру, которая называется «найди яичко». Кто-нибудь был пасхальным зайчиком. Он ходил по кругу и угадывал, кто прячет в руке яичко. Тот, кто находил его, получал в подарок бумажный цветок. Последним искал Марио. Он долго ходил по кругу, не решаясь сделать выбор. Только когда Сюзанна подмигнула ему, он нашел то, что искал. За это ему вручили темно-красный бумажный тюльпан.
После обеда детский сад не работал. Сюзанна поела и выбежала во двор: авось удастся с кем-нибудь поиграть. День был холодный, на улице ни души. На детской площадке высилась куча мокрого песка. Качаться на качелях одной было совсем не интересно, и Сюзанна решила вернуться домой. Лучше поиграть дома с куклами или посмотреть телевизор, если позволит мама.
Она уже подошла к двери, когда увидела, что ее кто-то догоняет. Это был Марио!
— Сюзанна, подожди! — закричал он еще издали. — Моей мамы нет дома.
Он жил на Главной улице на первом этаже старого дома. Иногда он приходил в новый квартал, чтобы поиграть на детской площадке.
— Моя мама ушла в цветочный магазин — помочь фрау Берцани! — запыхавшись, сообщил он. — А мне скучно одному.
Было очень холодно, изо рта Марио после каждого слова вылетал клубочек пара.
— Мне тоже скучно, — сказала Сюзанна. На самом деле ей уже не было скучно, потому что она нашла себе товарища.
Они запрыгали по каменным плитам дорожек, которые вели от дома к дому через весь квартал. Потом они залезли на башню, потом спускались с горки до тех пор, пока она совсем не высохла, потом немножко покатались на качелях, но все это вскоре им надоело. Они уселись на ступеньках лестницы, ведущей в подвал.
— Скучная сегодня погода, — сказал Марио.
Он услышал эту фразу от фрау Берцани. Она не любила плохую погоду, потому что тогда люди покупали меньше цветов.
Вдруг Сюзанна вспомнила игру, в которую они играли в детском саду.
— Знаешь что, — сказала она, — давай обрадуем жильцов нашего дома. Ведь скоро Пасха.
— А как? — удивился Марио. — У нас же нет пасхальных яиц.
На его лице было написано недоумение.
— Да ведь взрослые дарят друг другу цветы! — крикнула Сюзанна. Она обрадовалась своей идее и помчалась наверх, прыгая через две ступеньки. — Пошли. Взрослые любят, когда им дарят цветы. Так сказала фройляйн Кунц.
Марио покачал головой:
— Цветы стоят очень дорого. Моей маме надо работать целый час, чтобы купить у фрау Берцани маленький букетик.
— Зачем покупать, — засмеялась Сюзанна. — Вон сколько цветов вокруг нашего дома.
Она взяла Марио за руку и потащила за собой. И в самом деле: справа и слева от дорожки, которая вела к подъезду Видмеров, на ухоженных клумбах росли цветы. Клумбы переливались всеми цветами радуги. Было холодно, чашечки цветов закрылись, но они все равно были очень красивы. Попадались даже полосатые, с тигриным узором, тюльпаны. Между ними стояли белоснежные нарциссы.
— Никто и не заметит, если мы сорвем несколько штучек, — шепнула Сюзанна на ухо растерянному Марио.
Сорвав несколько нарциссов, они сделали букет. Марио обвязал стебли цветов длинной травинкой — так делала его мама, когда работала в цветочном магазине. Букетик они положили в ящик для молока у дверей Майеров.
— Ну вот, одним мы уже приготовили радость, — удовлетворенно сказала Сюзанна. Права фройляйн Кунц, самая большая радость — это когда доставляешь радость другим…
Они стали работать еще старательнее. Букеты получались все крупнее, все красивее. Теперь Марио обвязывал ножки травой почти так же быстро, как и его мама. Когда они подошли к молочному ящику фрау Хуг, Сюзанна решилась сорвать несколько распустившихся тигриных тюльпанов. Потом они побежали за дом, потому что нарциссов у входа в подъезд больше не было…
Тут Марио стало не по себе.
— Давай убежим, — предложил он.
Но Сюзанна спокойно нарвала цветов для двух последних букетов.
— Цветы быстро вырастут опять, — успокоила она пугливого Марио. — Просто фрау Келлер добавит немножко удобрений.
Фрау Келлер жила на верхнем этаже. Ей принадлежал весь дом. Каждый день она работала внизу на клумбах, сажала цветы, рыхлила почву, поливала, удобряла. Цветы были ее гордостью. Беда, если чей-нибудь мяч закатывался на грядку. Она тогда ругалась на чем свет стоит… Когда дети засовывали последний букет в молочный ящик Видмеров, сверху открылось чье-то окно. Из него высунулась голова в бигудях. Тут и Сюзанна решила, что пора смываться. Они мигом скрылись за углом и помчались на Главную улицу.
Около шести вечера Видмерам позвонили. Сюзанна как раз ужинала. Услышав голос фрау Келлер, она оставила на столе недоеденный манный пудинг с малиновым вареньем и убежала в свою комнату.
— Все вытоптали эти сорванцы! — кричала в коридоре домовладелица. От ее трубного голоса дрожали оконные стекла.
У Сюзанны мороз пробежал по коже.