— Я стараюсь изо всех сил, выращиваю цветы вокруг дома, чтоб было красиво. А эти… эти… все уничтожили! — От гнева у нее сперло дыхание. — Если такое повторится, я выселю вас из дома! Мне ничего не стоит найти других жильцов, заботливых!
Она никак не могла остановиться, прямо-таки захлебывалась своими словами. Сюзанна чуть приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Ей вдруг стало жаль маму, которая непрерывно извинялась:
— Это больше не повторится, фрау Келлер. Мы будем впредь лучше смотреть за Сюзанной, обещаю вам…
Но домовладелица не знала жалости.
— И пусть этот мальчишка-макаронник не попадается мне на глаза, — прокаркала она. — Его водит сюда ваша Сюзанна. Если этим иностранцам хочется топтать цветы, пусть обзаведутся собственными клумбами, а не ходят в наш приличный квартал.
Фрау Видмер не знала, что сказать. Она молчала. И тут Сюзанна не выдержала. Она распахнула дверь и крикнула в коридор:
— Марио не макаронник, так нельзя говорить. Нам сказали об этом в детском саду!
Стукнув дверью, она заперлась на ключ. Мама долго звала и упрашивала ее:
— Сюзанна, открой, извинись перед фрау Келлер…
Сюзанна лежала на ковре, заткнув пальцами уши, и ничего не слышала.
Когда вечером пришел с работы папа, он застал маму в слезах.
— Фрау Келлер хочет выгнать нас из дома, — сказала она, всхлипывая и прижимая платок к глазам. — Дети вытоптали ее клумбы и оборвали цветы.
Тогда папа положил на стол два букета, которые он держал за спиной.
— Эти самые? — Он изо всех сил старался не рассмеяться. — Я купил у фрау Берцани букетик, чтобы порадовать тебя. Прихожу домой, а в ящике для молока лежит еще один, красивее моего.
Тут и мама не выдержала и улыбнулась. А папа сказал:
— Я было подумал, что цветы принес пасхальный зайчик. А это, оказывается, Сюзанна…
— Мы только хотели порадовать жильцов, — послышался вдруг робкий голосок. В дверях стояла Сюзанна в пижаме. Папа легонько шлепнул ее пониже спины.
— Вот-вот, кому радость, а кому горе.
Он рассмеялся и стал утешать маму:
— С домохозяйкой я поговорю. Не думаю, что она выгонит нас из-за нескольких цветочков. Пусть радуется, что мы еще платим ей такие деньги за эту квартиру.
Снова раздался звонок. Сюзанна быстренько спряталась за папину спину. Но это была старая фрау Хуг с первого этажа.
— Я пришла поблагодарить за прекрасный букет. Я видела, как дети положили его в ящик для молока. То-то я обрадовалась. Настоящий подарок на Пасху.
Выслушав фрау Хуг, папа громко рассмеялся. Мама пригласила соседку на чашку кофе, и Сюзанне пришлось рассказать обо всем. О детском садике, о пасхальном зайчике…
— Ах, чуть не забыла, я ведь тоже покрасила пасхальные яйца, — вспомнила фрау Хуг.
Она сходила к себе домой и принесла целую корзинку яиц, которые переливались всеми цветами радуги…
Красные собаки
Как-то за ужином папа сказал Сюзанне:
— Завтра я свободен. Мы с мамой хотим съездить в Базель, проведать тетю Розу, Максика мы берем с собой. А тебя отвезем в Швамендинген, к бабушке и дедушке.
Он немного помолчал. Когда Сюзанна на мгновение подняла лицо от тарелки, папа продолжал:
— Я уже звонил бабушке с работы. Она рада, что ты приедешь, и хочет сходить с тобой в зоопарк.
Дедушка с бабушкой жили на другом конце города в старом кооперативном поселке. За их домом начинался пустырь, на котором строились какие-то предприятия и дымила мусорная свалка. Небо было затянуто тучами и шел мелкий дождик, когда на следующее утро папа привез Сюзанну к своим родителям. Бабушка уже была на ногах, копалась в огороде. Увидев автомобиль, она подошла.
— Извини, что опоздали, — сказал папа, — на улицах сплошные пробки. Все куда-то спешат, ведь сегодня выходной.
Он высадил Сюзанну и стал разворачиваться.
— Будь осторожен на автостраде, она наверняка мокрая! — крикнула ему вслед бабушка. — И передавай привет Розе.
Но папа уже дал газ и не оглянулся.
Дедушка читал на кухне газету. Он был одет по-воскресному: жилет с шелковой подкладкой и кармашком для золотых часов, из-под жилета выглядывает белая сорочка с накрахмаленным воротничком, на шее старомодный галстук. Сюзанна пролезла под столом и присела рядом с ним на скамеечку. Дедушке пришлось рассказать ей о том, что написано в газете. Потом ей захотелось попробовать, вкусен ли дедушкин кофе. Наконец она принялась гладить и теребить его красивые седые усы. У дедушки было ангельское терпение. Он не обращал внимания на ее проделки и продолжал читать газету. Тем временем бабушка взялась за уборку. Сначала она вытерла пыль. Потом включила дребезжащий пылесос и стала пылесосить комнату. Бабушка терпеть не могла, если в квартире хоть где-нибудь оставалась пылинка или мусоринка. Все время она что-то чистила и убирала.
— В зоопарк пойдем после обеда, — ворчливым голосом сказала она, приоткрыв дверь на кухню, — но только если дождь перестанет.
Когда немного распогодилось, дедушка сложил газету. Он вышел в коридор, надел пиджак и стал причесывать перед зеркалом свои седые волосы.
— Ну, мне пора, — громко сказал он.