Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

Бабушка молча продолжала уборку. Он надел шляпу, взял с подставки свой зонт с изогнутой ручкой и направился к двери. Но тут Сюзанна вцепилась ему в ногу.

— Куда ты, дедушка? Я хочу с тобой, — захныкала она.

Распахнулась дверь, и в коридор высунулась бабушкина голова.

— И думать забудь. Я не позволю тебе тащить девочку на сборище этих красных, — набросилась она на дедушку.

Дедушка провел рукой по усам и ничего не сказал.

— Ты останешься здесь! — крикнула она Сюзанне. — Я обещала твоему папе пойти с тобой в зоопарк. Да и деду лучше бы остаться дома. А то он опять простудится.

Услышав о «красных», Сюзанна сразу вспомнила про индейцев из телефильма. Ей очень хотелось увидеть, какие они в жизни. Она еще крепче вцепилась в дедушку и умоляла его до тех пор, пока он не сказал:

— Ладно. Надевай ботинки. Только быстро, а то уйдет последний трамвай.

А бабушке он сказал:

— Зоопарк не волк, в лес не убежит. Сходите туда в следующий раз.

Бабушка покраснела от возмущения и, хлопнув дверью, скрылась в комнате.

— В этом доме пока я командую! — крикнул ей вслед дедушка. Он взял Сюзанну за руку, и они заторопились к остановке.

В город они приехали самым последним трамваем, потом движение перекрыли. На стенах домов висели флаги и транспаранты. Улицы были полны людей. Многие держали в руках знамена и плакаты, на которых было что-то написано и нарисовано. Иногда над головами людей через всю улицу взмывали транспаранты. В толпе стояли барабанщики, музыканты из оркестра готовились к выступлению. Дедушка знал многих. Он то и дело приподнимал шляпу и здоровался со своими знакомыми. Кому-то он пожимал руку, с кем-то обменивался парой слов. Он явно радовался, что все, даже совсем молодые парни, называли его по имени.

Сюзанне все было страшно интересно. Она с нетерпением ждала момента, когда появятся «красные», о которых говорила бабушка. Но сколько она ни оглядывалась вокруг, ей нигде не попадались индейцы с перьями на голове, в мокасинах на ногах и с боевыми топориками за поясом. Не было и ковбоев в широкополых шляпах, которые в телефильмах всегда сражались с краснокожими. Она видела только самых обыкновенных людей. Длинноволосых парней, которые продавали газеты. Молодых женщин, которые пришли с малышами в детских колясках. Рабочих-трамвайщиков да почтальонов в форменной одежде.

Впереди заиграла музыка, и длинная колонна медленно тронулась с места. «Наверно, переодетые индейцы прячутся в толпе», — подумала Сюзанна. Она спросила об этом дедушку. Сначала он недоуменно покачал головой. А потом вдруг громко рассмеялся.

— Индейцы? Мне кажется, ты слишком много сидишь у телевизора. У нас нет никаких индейцев. Когда бабушка сказала про красных, она имела в виду не индейцев, а самых обыкновенных людей, прежде всего рабочих.

И он рассказал ей, что Первое Мая — это праздник трудящихся всего мира. Увидев ее разочарованное лицо, он добавил:

— Видишь ли, рабочим тоже время от времени приходится сражаться. За справедливость, за повышение зарплаты и за многое другое. Это совсем не похоже на то, что ты видишь в приключенческих фильмах про индейцев. Боевой топор давно закопан в землю. Но рабочим надо быть настороже. Когда нас начнут притеснять и наша жизнь ухудшится, мы снова выкопаем его.

Тут к дедушке обратилась молодая женщина. В корзинке у нее были маленькие флажки. Дедушка купил два флажка и один прикрепил к куртке Сюзанны.

— Ну вот, теперь ты тоже наша, красная, — сказал он.

Сюзанна немножко загордилась и бодро зашагала рядом с дедушкой в длинной колонне. Колонна двигалась по городским улицам. На тротуарах стояло много зрителей. Дедушка рассказал Сюзанне о тех временах, когда рабочие были очень бедны и посылали своих детей работать на фабрики.

Вот тогда-то они и начали объединяться и вместе бороться за справедливость.

— Я был вместе со всеми, когда рабочие Швейцарии объявили всеобщую стачку, потому что их жизнь стала невыносимой.

Сюзанна слушала, спрашивала, ей хотелось знать все до мелочей. Время летело незаметно, и вот они оказались на площади Гельвеции. Колонна рассеялась, люди собрались вокруг трибуны. Те, у кого были знамена и транспаранты, стояли в первых рядах. Знамена трепетали на ветру, было очень красиво.

Какой-то человек поднялся на трибуну и стал говорить. Усиленный громкоговорителями, его голос разносился по всей площади. Дедушка внимательно слушал. Сюзанна понимала немногое, поэтому она отправилась исследовать окрестный мир. То тут, то там она заглядывала в детские коляски, дразнила других детей, которые тоже скучали на митинге. Вдруг она заметила черноволосую голову, которая показалась ей знакомой. Она подкралась сзади и дернула за вихор. Это и в самом деле был Марио, он стоял, держась за руку своего папы. Марио обернулся и удивленно посмотрел на Сюзанну. В этот миг площадь заволновалась и зашумела. Оратор сказал что-то такое, что не понравилось многим. В одном конце площади демонстранты размахивали флагами, кричали, свистели и ругали человека на трибуне. Он поднял руки над головой и умоляюще крикнул:

— Тише, пожалуйста, тише!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези