Читаем Адамант Хенны полностью

– Тогда почему же он не испепелил нас? – морщась от боли, спросил Фарнак.

– Ответ, быть может, куда проще, чем мы думаем. – Олмер пожал плечами. – Хенна – не Саурон, не назгул, даже не Чёрный нуменорец. Без Адаманта он – ничто.

– А тогда что такое, по-твоему, Адамант? – встрял Маленький Гном.

Король-без-Королевства покачал головой.

– Рад бы ответить тебе, мой добрый Строри, но не могу. Не представляю. Раньше, быть может, я сказал бы, что это один из Сильмариллов… Но это, конечно же, не так. Адамант – это осколок. Осколок чего-то громадного, но – источающий Свет. Свет чистый и незамутнённый… Так что мы можем долго гадать, откуда он взялся и в чём его Силы; это, конечно, всё очень интересно, но едва ли поможет в главном – как отбить Адамант? В том, что его нужно отбить, полагаю, едва ли тут кто сомневается?..

– Ну и что же нужно будет сделать с Адамантом после того, как он окажется в наших руках? – прищурившись, Форве в упор смотрел на Олмера.

– В наших? – удивился Олмер. – Нет, так не пойдёт. Каждый говорит за себя. Помните, что Сила у этой вещи, наверное, пострашнее, чем у знаменитого Кольца!

– У нас только один выход, – заговорил Фолко. – Бросить эту штуку в Ородруин.

– Ага, не Ородруин, а свалка для всяческих магических предметов, – усмехнулся Олмер. – Не спеши судить, половинчик! Это ведь не Единое Кольцо, это даже не моё Соединённое Мертвецкое! Адамант полон Света, понимаешь ты, Света, а не Тьмы! Эта вещь изначально не несёт в себе никакого Зла!

– Но и Добра тоже, – проворчал Торин. – Свет, Тьма – неужто Вождю Эарнилу нужно разъяснять, что это всего лишь слова?

– Не стоит, – холодно уронил Олмер. – Я веду речь к тому, что нам надо выяснить сейчас всё до конца. Итак, слово хоббита – «бросить в Ородруин», уничтожить. Кто скажет ещё?

– Уничтожить! – Малыш даже стукнул кулаком.

Торин согласно кивнул.

– Я бы сперва посоветовался с Великим Орлангуром, – осторожно заметил Форве. – Кто знает, какие Силы таятся в Адаманте? И устоят ли сами Кости Земли, если мы без оглядки швырнём сокровище в Ородруин? Мудрые действуют осмотрительно. Только Золотой Дракон способен ответить на этот вопрос!

– А нет соблазна повернуть всё вспять? – с неожиданной усмешкой обратился Олмер к эльфу. – Подумай, принц Форве, – в твоих руках окажется величайшая по силе магическая вещь Средиземья! Мощнее Сауроновых и эльфийских Колец, мощнее, быть может, чем сам Моргот в дни своего величия! Подумай, принц, ведь ты, чистый и светлый душой, – ты ведь можешь повернуть всё согласно своему желанию! Восстановить Прямой Путь, например. Или совершить путешествие в Валинор, а потом вернуться. Бросить к подножию престола Вод Пробуждения все без исключения земли – от северных льдов до южных! Прекратить войны, покарать неправедных, установить тысячелетнее царство Света!.. Или ты хочешь сказать, что так легко отринешь всё это?

Даже в слабом лунном свете было видно, как страшно побледнел Форве. Прекрасное лицо эльфийского принца напоминало маску ожившего мертвеца. Когда он поднял руку ко лбу, Фолко заметил, что пальцы эльфа сильно дрожат.

– Ты же знаешь мой ответ, Отец Лжи, – с трудом вымолвил принц.

– Отчего ты именуешь меня столь высоким титулом, мне не принадлежащим? – Олмер в шутливом удивлении поднял брови.

– Разве Олмер, золотоискатель из Дэйла, произнёс эти слова? – глядя прямо в глаза Королю-без-Королевства, вопросил Форве.

– Я как-то думал, что да… – Олмер с деланым испугом ощупывал себя.

– Постойте, постойте! – вмешался Фолко, видя, что Форве уже готов ответить. – Поговорим об этом после! Как… как ты уцелел, Олмер?

– Нелегко это было сделать после твоего кинжала, половинчик. – Губы Злого Стрелка растянулись в улыбке, но глаза оставались холодны и темны, точно сталь. – Не знаю, вторжению каких Сил послужил мой Гундабадский трофей… однако боль эту я не забуду до конца своих дней, каковой, не сомневаюсь, когда-нибудь да наступит. – Король-без-Королевства с усилием потёр лоб. Голос его стал глухим и надтреснутым. – Был огонь. Я увидел… нет, лучше не говорить об этом! Я узрел в единый миг весь мир, от глубочайших пропастей Унголианта до горних высей, где плывёт гордый корабль Эарендила… Я видел Великую Лестницу и тайные коридоры Чёрных гномов. И ещё… я видел сияющий Путь, что уходил в небеса, тот самый Прямой Путь в Валинор. И меня понесло по нему, всё быстрее и быстрее. Мир оставался позади, внизу расстилалось море, но не наше, человеческое море, нет – одно из тех, что называют Нездешними, или Гремящими, хотя я не слышал ни звука. В молчании катились подо мной серые волны, безжизненные, как сама Смерть. Я видел острова… затканные мглой острова, где чёрные пики вздымались из пены прибоя… А потом…

– Потом был жемчужный берег, и вечнозелёные заросли, и узкий проход в исполинской горной стене, – негромко подсказал Фолко.

– Да, всё было именно так. Недурная вещь «Переводы с эльфийского»! Славный Бильбо Бэггинс хорошо потрудился… Тела своего я не видел. Наверное, я стал призраком…

– А потом? – жадно спросил Малыш. – Ты… видел… Валинор?!

Перейти на страницу:

Похожие книги