— Да, Иссон. У меня есть все основания предполагать, что Гнеббис был не тем, за кого себя выдавал. Расскажи, как ты на него вышел. Только возьми сначала артефакт.
Иссон взвесил в руке неровный каменный шар и обхватил его двумя руками.
— Да как обычно, по рекомендации. А как это связано с убийством Дельмины? И почему эта не в камере? — перевёл он на меня презрительный взгляд.
— Это Аделаида, и она достойна более деликатного обращения. В смерти Дельмины она виновата лишь косвенно. Намешала в стакан то, что приказала Дельмина. О том, что это яд, не знала.
— И как ты смог юродивую девку допросить? — с любопытством перевёл Управляющий взгляд на Даммира.
— Деликатнее, Иссон. Это последний раз, когда я прошу, — голос Даммира звучал, как треск весеннего ледохода на реке.
— Даже так? — теперь взгляд Управляющего стал ещё более удивлённым. Затем он перевёл взгляд на мои штаны и хмыкнул.
Да что с ними не так? Я же видела женщин, одетых подобным образом в деревне! Штаны как штаны!
— Пока нет. Но ты меня понял. Аделаида — довольно умная девушка, она просто не говорила на нашем языке. Она — одна из потерянных невест Эринара Торманса.
Теперь во взгляде Управляющего появился подлинный, горячий интерес.
— Вон оно как… А мы-то думали… Что ж, госпожа Аделаида, приношу вам глубочайшие извинения за все причинённые неудобства и неразбериху, — он сделал витиеватый жест рукой и чуть склонил голову вперёд.
— А теперь прощупай её заклинанием, — с усмешкой предложил Даммир.
Пара секунд спустя меня коснулась чужая магия. Теперь на лице Управляющего был настоящий шок. Он повернул ошеломлённое лицо к своему нанимателю.
— Она же…
— Да. Ещё одна в Альмендрии. Шаритон её от себя на отпускает ни на шаг. Вторую я видел в делегации Ковена. Там тоже было без вариантов, она явно привязана к сидху. А эта — третья. Работала полтора года служанкой. В моём поместье, — нервно ухмыльнулся Даммир.
— Тёмная.
— Да, тёмная. Такое тоже бывает.
— Эссельк её чуть сам не казнил, — протянул Иссон, — но я не дал. Сказал, что ты сам разберёшься.
— Не думаю, что она бы ему это позволила. Ты бы видел, во что она превратила мой кабинет, когда на неё прыгнул Гарай. С ней даже я еле справился. Ожидал заклинаний, а получил мощнейший поток сырой магии.
Порядком бесило, что обо мне говорили в третьем лице, словно меня тут не сидело. Кроме того, очевидно, что ещё две другие — это девушки, которые тоже не попали на конкурс невест. Могли бы и побольше о них рассказать, это же интересно!
— Кто же тогда убил Дельмину?
— В этом мы и пытаемся разобраться.
— Мы? — выгнул бровь Управляющий.
— Как видишь. Вероятнее всего Гнеббис — это Адмет. То самое увлечение, из-за которого Дельмина и оказалась тут.
— Но он не убивал. Он принёс клятву, я абсолютно уверен в том, что это не его рук дело.
— Скорее всего, так и есть, но он либо точно знает, кто именно это сделал, либо может навести нас на след. Почему ты его отпустил?
— Я и не хотел. Но стоило Гнеббису принести клятву, как он начал просить и настаивать. Сказал, что его ждёт более выгодная должность. Я предложил ему остаться до твоего прихода, но он был настроен решительно. Ещё и Эссельк его поддержал.
— В смысле?
— Когда Гнеббис сказал, что он ни в чём не виноват и устал от эмоциональных потрясений последних дней, я лишь усмехнулся. Понимал, что дело вовсе не в смерти грандаи, просто он надумал принять другое предложение. Я сделал то, что делает любой управленец в такой ситуации. Предложил больше денег. Но он заартачился, сказал, что то имение ему удобнее и ближе к Нейпе.
— Ты знал, что Гнеббис ходит порталами?
— Нет, — с удивлением ответил Иссон.
Артефакт в руках Иссона никак не реагировал на его слова.
— За коронером он ходил именно так.
— Что ж, для меня это новость. Когда я появился в поместье, акт был уже готов, я как-то не задался мыслью, кто его вызвал и доставил. Хм, странно, зачем магу такой силы работать заместителем управляющего? Разве он не получал бы больше денег при дворе или в Ковене?
— В том-то и дело. Адмет точно был достаточно одарён.
— Ты упоминал, что вскоре должна была состояться помолвка Дельмины. Кто-то из Рохских мог приложить к этому руку?
— Не думаю, брак с Дельминой им выгоден.
— Ревнивая любовница?
— Вряд ли. Насколько я знаю, у Саннора их нет, только помощница. Вряд ли ему интересно что-то за пределами его лаборатории. Но эту версию тоже стоит проверить. Откуда ты его вообще взял?
— Гнеббиса мне посоветовал давнишний приятель, мы с ним вместе работали заместителями в одном из поместий твоего отца. Затем он ушёл к Морадовым, а ты поставил меня сюда. Мой приятель дал сопроводительное письмо, с которым он и приехал.
— Если так, то настоящий Гнеббис скорее всего уже мёртв.
— Но лицо… Разве охрана его не знала?
— Ида говорит, что он всё это время ходил под иллюзией.
— Ему бы не хватило сил! Я ничего не почувствовал.
— Как и Эссельк. Она тоже рассмотреть лицо не смогла, только поняла, что иллюзия есть.
— Хм, он был увешан артефактами и неслабо фонил, что несколько сбивало…
— Он провёл нас всех, в том числе и меня. Я считал его погибшим.