Не удержавшись, скривилась, но Дорнан даже не взглянул на меня, сказав:
— Мне будет нужна ваша помощь, адепт Миллиган!
— Я к вашим услугам, сэр! — отозвалась резко.
Дорнан обернулся, но в тот миг, за секунду до того, как наши взгляды встретились, между нами промелькнула быстрая тень, упавшая на плечо некроманта.
Ворон. Тот самый, что ударился в стекло экипажа, когда оборотни напали на нас с Итаном.
— Мордекай, ты не вовремя, — проговорил некромант и птица, недовольно каркнув, слетела на землю, устроившись в паре шагов от своего хозяина и разорванного на части тела.
Бросив быстрый взгляд на ворона, я снова посмотрела на Блеквуда, с каким-то ожиданием в сердце, желая увидеть, как этот опытный маг будет воскрешать кучера. Мне казалось просто нереальным собрать беднягу, да еще и вернуть к жизни. Но некромант протянул руки над мертвецом, и я увидела, как из его ладони прямо на тело полился свет. Темный и густой, он обволакивал кучера, скрывая его под собой, словно окуная в воды спокойной реки.
— Адепт Миллиган, — обратился ко мне Блеквуд. — Дайте мне вашу руку. Чтобы сделать все, как надо, мне нужно немного вашей силы.
Он не смотрел на меня, а говорил так уверенно, что я и не подумала отказаться. Потянулась сама, протягивая холодную конечность, чувствуя, что по спине бегут мурашки от пристального взгляда некроманта.
За спиной послышались тяжелые шаги, но я не обернулась, твердо уверенная в том, что знаю их обладателя. Итан. Оборотень. Он был рядом. И его присутствие отчего-то придавало мне храбрости находится вот так близко от Дорнана, а не бежать, поджав хвост, словно испуганная лань, завидевшая охотника.
— Да не мне, — еще до того, как коснулась руки Блеквуда, произнес он. — Коснитесь тела. Это все, что мне потребуется от вас, Оливер!
У меня даже от сердца отлегло. Я сообразила только в последний миг, за секунду до его фразы, что творю. Ведь он может узнать, пусть не меня, но мою магию. Там, в тесной гостиной, когда я потеряла сознание, что он делал со мной? Что искал во мне? Мой дар. Не иначе.
Только отступать в данный момент было позорно. И я сделала так, как велел мужчина.
Мертвое тело показалось мне еще теплым. Точнее, тот его кусок, та часть, на которую я положила ладонь. Вздрогнув от ужаса и отвращения, удержалась от желания отнять руку и поднявшись на ноги, отойти как можно дальше от мертвого кучера. Но Блеквуд уже начал творить свою магию. Иначе и не назовешь.
Он не стал закрывать глаза. Не стал бормотать сопутствующие действию силы, заклинания. Просто от его рук пошло тепло. Не холод, нет. Не ледяное дыхание, которое обычно сопутствует некромантам и всем тем, кто идет рядом со смертью, глядит спокойно в ее глаза. Я ощутила именно тепло. Это тепло лилось от ладоней мужчины и, казалось, все его тело источает жар. А затем под моей рукой начали стягиваться куски того, что некогда было живым человеком. Я открыла от удивления рот, не в силах сдержать эмоции, но не проронила ни единого звука, наблюдая, как вспыхивают места разрыва. Как стягиваются ткани и остается разорванной только одежда несчастного.
За спиной встал Итан. Но ни я, ни тем более, Дорнан, не посмотрели на него. Хотя я понимала, что Хейлу тоже требуется помощь. Но сейчас было важнее не упустить момента и вернуть к жизни того, кто пострадал ни за что. Только по одной единственной причине — оказавшись не в то время, не в том месте.
Вот тело приобрело привычные очертания. Мужчина оставался в крови, но на его коже не осталось ни единой раны. И лишь лохмотья сюртука свидетельствовали о том, что произошло. Только он по-прежнему был мертв.
— Мне говорили о вас, адепт Миллиган, как об очень талантливом и подающем надежды некроманте, — не глядя на меня, произнес Дорнан.
— Сэр… — начала было я, но он качнул головой, и я только сейчас заметила, что его обычно собранные в идеальный хвост волосы, сейчас растрепались и темные пряди, выбившись из стягивавшего их кожаного шнура, обрамляли лицо мужчины, придавая чертам некоторую таинственность и мрачность.
— Попробуйте призвать свою силу. Пожелайте вернуть этого человека к жизни, — велел он.
— Как, сэр? — не понимая заданной цели, спросила я.
Я и правда не знала, как призвать эту силу. А ведь уже имела подобный опыт. Хотя, в случае с Итаном, он был цел и мне не пришлось тратить силы на восстановление тела. И ушел он не несколько минут назад, а только-только, когда я начала процесс возвращения души назад. Когда я позвала его и вернула в тело, в котором еще было все живо. Ведь не зря говорят, что после смерти у мертвых растут какое-то время волосы и ногти.
От подобных мыслей меня передернуло.
— Я еще не умею возвращать к жизни! — проговорила тихо и тут он повернул голову и посмотрел на меня. Да так пристально и резко, что я едва не отшатнулась.