— Ну, раз вы столь рьяно печетесь о соблюдении субординации, то вот вам мой первый приказ в качестве старшего по званию, — игриво прищурившись, произнес я, решив немедля воспользоваться удачно подвернувшейся возможностью. — Сим официально объявляю о временном переподчинении 1-ой бригады соединения вице-адмирала Козицына под мое личное командование и включаю вас в состав 27-ой «линейной» дивизии. Как вам такой поворот, уважаемая Елена Николаевна?
Соколова на миг опешила от столь стремительного напора. Но быстро совладала с собой и, с подозрением прищурившись, осторожно осведомилась:
— Вам не кажется, Александр Иванович, что подобные кардинальные перестановки в наших рядах являются, мягко говоря, излишними? — в ее голосе явственно сквозили нотки плохо скрываемого недовольства. Чувствовалось, что капитан первого ранга о чем-то догадывается. — Насколько я успела ознакомиться с докладами разведки и текущей диспозицией на тактической карте, противостоящий нам вражеский космофлот уже практически разгромлен и перестал существовать как организованная боевая единица. Следовательно, отданный командованием приказ можно считать выполненным, и нам с вами надлежит вернуться к месту постоянной дислокации, то бишь обратно на орбиту Никополя-16…
— Позвольте с вами не согласиться, госпожа капитан, — парировал я, невольно усмехнувшись. — 4-ый «вспомогательный» флот неприятеля хоть и понес существенный урон, потеряв как минимум половину своих кораблей, но пока еще весьма и весьма далек от полного уничтожения. Вспомните, какие четкие и недвусмысленные распоряжения отдавали нам и командующий Самсонов, и ваш непосредственный начальник Козицын. «Найти и уничтожить», — только так и не иначе звучал их приказ касательно вверенного Элизабет Уоррен соединения. А что мы имеем на данный момент? Одержана крупная победа, разумеется, враг основательно потрепан, но задача в целом не выполнена. По крайней мере, до тех пор, пока хотя бы один американский линкор способен вести огонь, наша миссия не может считаться завершенной. Вы готовы со спокойной совестью и чувством исполненного долга повернуть назад, оставив недобитых «янки» у себя за спиной, да еще и прямо нарушив приказ командующего флотом? Решайте сами, Елена Николаевна — следовать букве устава и здравому смыслу, оставаясь со мной, или трусливо ретироваться восвояси?
— Черт возьми, господин контр-адмирал, похоже, в ваших словах действительно есть здравое зерно, — поморщившись, словно от зубной боли, процедила сквозь зубы Соколова. Было видно, что каперанг пребывает в глубоких раздумьях, мучительно борясь сама с собой. — И хотя чуйка упорно подсказывает мне, что дело здесь нечисто, и за всем этим кроется какой-то ваш очередной фокус, я не могу не согласиться с железной логикой приведенных вами аргументов. Да и приказ командования, как ни крути, превыше всего. Так что, будь по-вашему — остаюсь с вами, Александр Иванович…
— На другой ответ я и не рассчитывал, — удовлетворенно хмыкнул я, мысленно поздравив себя с очередной маленькой тактической победой. Как же порой бывает легко и приятно переиграть достойного противника в искусстве словесных кульбитов! Теперь можно переходить к следующему этапу моего замысла.
Впрочем, осторожная Елена Николаевна, похоже, еще не до конца уверовала в правильность принятого решения. Беспокойно поерзав в командирском кресле, она задумчиво побарабанила пальцами по сенсорной панели тактического экрана и с явной обеспокоенностью в голосе поинтересовалась:
— Это, конечно, все замечательно, Александр Иванович, вот только один вопрос остается открытым. Где мы с вами будем искать остатки этого горе-флота Элизабет Уоррен, рассеявшегося по просторам космоса? Сами посудите, даже объединив наши силы, у нас элементарно не хватит разведывательных зондов, чтобы прочесать всю систему. Боюсь, к тому моменту, когда мы наконец засечем противника…
— С этим-то как раз проблем не предвидится, уважаемая Елена Николаевна, — самодовольно ухмыльнулся я, предвкушая эффект от своего следующего хода. Мой палец красноречиво уперся в одну из мерцающих точек на голографической карте звездного сектора. — Американцы, конечно, изрядно потрепаны нашей атакой и рассеяны, но отнюдь не идиоты, чтобы умчаться куда глаза глядят. Исходя из последних данных и логики боевых действий, я практически не сомневаюсь беглецы сейчас улепетывают вот сюда…
Глава 8