Читаем Адмирал Империи полностью

— Экран смотри, — оскалился Франкенштейн, демонстрируя редкие кривые зубы. — Двигатели глуши, зараза!

Пападакис взглянул на проекцию приближающегося к «Македонии» корабля. Капитан не сильно разбирался в классах судов, но даже он смог понять, что перед ним сейчас находится боевой крейсер. Корабль был таким же уродливым, как лицо его капитана и весь, как ёж, был утыкан жерлами рельсовых пушек. На трёхмерном изображении были чётко видны, одна — главная, и около дюжины средних орудийных платформ, и все они были сейчас направлены на «Македонию».

— Ё-моё, пираты! — воскликнул Айк, хватаясь за голову. — Опять меня грабят… Когда же всё это закончится!

Он тут же нажал на кнопку связи со своей командой и рявкнул, что есть мочи:

— Полный ход… Рвём отсюда, ребята!

Силовые установки «Македонии» вспыхнули ярко-синим цветом, получив щедрую порцию «интария». Огромный сухогруз стал было уже набирать скорость, как из главного калибра пиратского крейсера вырвался заряд плазмы и ударил в район двигателей. Произошла яркая вспышка и одно из четырёх сопел судна погасло навсегда.

— Куда собрался, свинья-мать?! — закричал «Франкенштейн». — Сказал тебе — сдавайся…

— Ладно, ладно, не нервничай, — поднял руки вверх Айк, отдавая распоряжение отключить остальные двигатели и дрожащими пальцами, набирая на пульте, код-сигнал бедствия.

Буквально через несколько секунд после этого, по всей «Македонии» прошёл страшный скрежет — это разбойничий крейсер с размаху «прилип» к сухогрузу. По уже изрядно помятому корпусу пиратского корабля, было ясно, что стыковаться эти парни явно не умели. Смяв несколько отсеков гражданского судна и раздавив при этом, одну, свою же, орудийную платформу, пираты намертво прикрепились к «Элефанту».

Заработали лазерные аппараты, разрезая внешнюю обшивку сухогруза, и сразу в нескольких местах возникли неровные отверстия, через которые на его борт высыпала целая ватага дико орущих солдат.

Зачем они так сильно орали — неизвестно, если для того, чтобы навести ужас на своих врагов, то грузчики на «Македонии» и без их криков были перепуганы до смерти и попрятались, кто, где успел. Пираты могли вообще не произносить ни звука, потому, как сам их внешний вид был нереально страшен для мирного человека. Их четырёхрукого главаря, с которым общался Пападакис, действительно можно было назвать ещё «красавчиком», в сравнении с некоторыми из его подчинённых.

По отсекам разбегались этакие полулюди-полуроботы, причём, будто слепленные из разных деталей старого конструктора. Типа, всё, что находилось под рукой, сваливалось в кучу, и из этого барахла собирался новый пират. У одного, вместо ног были приделаны колёса от скутера, от чего их владелец разгонялся до бешеной скорости. Из тела другого торчало сразу несколько искусственных щупалец, в каждом из которых он держал оружие. У нескольких, конечности были заменены на манипуляторы, похожие на паучьи лапы. Вся эта свора была разодета в грязные заляпанные лохмотья, которые они называли одеждой.

Визжа на бегу и стреляя, куда попало, бешеная орда, со скоростью горного селя, рассыпалась по «Македонии», в поисках всего, чем можно поживиться. Большинство из пиратов сразу ринулись в грузовые отсеки, надеясь найти там ценные товары, а их командир с несколькими своими приближёнными направился прямиком в рубку. Там он, после недолгих поисков, обнаружил, прятавшегося под столом, капитана Пападакиса.

Тот был уже не так резок в высказываниях, как несколько минут до этого. Холодный пот катился по вискам Айка, когда главарь пиратов взял его искусственной рукой за ворот кителя и как пушинку оторвал от пола.

— Что, свинюшка-мать, пытался убежать от Го Фэня «Язык наружу»? — дыхнул он на бедного грека, несвежим запахом изо рта. — От Го Фэня «Язык наружу» можно убежать только на тот свет, и только когда Го Фэнь «Язык наружу», это позволит сделать…

— Глубокоуважаемый, я в душе не чую, кто такой этот Фэнь, — выдавил из себя Айк, болтаясь на весу, как тряпичная кукла. — Но судя по всему, это очень уважаемый человек, раз вы его упомянули.

— Дурацкий, — заорал пират, — Го Фэнь «Язык наружу» — это я!

— Вот, оно что! — Пападакис не мог не съязвить, даже сейчас, когда его жизнь висела на волоске. — А я сразу-то и не понял. Действительно, я «дурацкий», как вы изволили выразиться. Прошу извинить, что не знал вашего имени-отчества…

— Быстро давай документы на товар! — рявкнул Го Фэнь. — Что везёшь?

— Всё, как обычно — золото, бриллианты, денежные знаки, — не моргнув глазом, сказал Айк, — ведь именно для этого и нанимают самый большой транспорт в Империи…

— А, свинюшка-мать шутник, — оскалился пират, — я тоже люблю шутить, — он обернулся к своим людям, — Приготовить реквизит…

Один из пиратов подбросил вверх небольшой предмет, который сразу же прилип к потолку отсека, и из него выпала наружу верёвка с петлёй на конце.

— Знаешь, почему Го Фэня называют «Язык наружу»? — зловеще улыбаясь, спросил главарь пиратов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адмирал Империи

Похожие книги