Хорнблауэр сидел в приватной гостиной таверны «Золотой крест». В камине жарко пылал огонь, на столе горели аж четыре восковые свечи. Всей этой роскошью — приватной гостиной, огнем в камине и восковыми свечами — Хорнблауэр не без стеснения наслаждался. Он всю жизнь бедствовал, всю жизнь экономил — и теперь швырялся деньгами со странным удовольствием, какой-то почти виноватой радостью. Завтра хозяин выпишет ему не меньше полукроны за свет; сальные свечи обошлись бы от силы в два пенса. Шиллинг за дрова. И уж разумеется, трактирщик не упустит случая содрать втридорога с постояльца, который может себе это позволить, — кавалера ордена Бани, прибывшего в коляске с камердинером и двумя лошадьми. Завтрашний счет будет ближе к двум гинеям, чем к одной. Хорнблауэр тронул нагрудный карман, убедился, что толстая пачка фунтовых банкнот на месте. Он может позволить себе тратить по две гинеи в день.
Успокоенный, он склонился над записями, которые сделал за беседой с министром иностранных дел. Записи были отрывочные, перескакивали с темы на тему, как и сам разговор. Даже в министерстве не могли наверняка сказать, будут ли русские воевать с Бонапартом. Нет, не так. Никто не может сказать, будет ли Бонапарт воевать с русскими. Сколько бы царь ни злился на Францию (а, надо думать, обид у него скопилось немало), он не начнет войну, если Бонапарт не нападет первым. Царь предпочтет любые уступки, по крайней мере сейчас, когда пробует реорганизовать армию.
— Трудно представить, чтобы Бони хватило глупости полезть в драку, — говорил Уэлсли, — когда он и так может получить почти все, что пожелает.
Однако на случай войны Британии желательно иметь в Балтике сильную эскадру.
— Если Бонапарт выкинет Александра из России, вам надо будет его подобрать, — заметил между прочим Уэлсли. — Мы всегда найдем ему применение.
Изгнанные монархи были полезны уже тем, что вдохновляли сопротивление в покоренных Бонапартом странах. За последнее время Англия приняла под свое крыло правителей Сицилии и Сардинии, Нидерландов, Португалии и Гессена. Все они помогали поддерживать надежду в сердцах недавних подданных, стонущих под пятой тирана.
— Многое зависит от Швеции, — сказал Уэлсли. — Один Бог знает, что надумает Бернадот. Шведы не могут простить русским отнятой Финляндии. Мы пытаемся убедить их, что из двух зол Бонапарт — худшее. Он — в устье Балтики, а Россия — гораздо дальше. Но и шведам несладко выбирать между Россией и Бонапартом.
Да, узел завязался: Швецией правит кронпринц, который еще три года назад был французским генералом и успел породниться с Бонапартом; Дания и Норвегия в руках тирана, Финляндия завоевана Россией, а южное побережье Балтики наводнили французские войска.
— Его солдаты стоят в Данциге и Штеттине[6], — говорил Уэлсли. — Южнонемецкие силы растянуты до самого Берлина, я уж не говорю о пруссаках, австрияках и прочих союзниках.
Покорив всю Европу, Бонапарт поставил под свои знамена бывших противников; если он решит воевать с Россией, то, сдается, его армия будет по большей части состоять из иностранцев: итальянцев и немцев, пруссаков и австрияков, голландцев и датчан.
— Мне доносили, что в его армии есть даже испанцы и португальцы, — сообщил Уэлсли. — Надеюсь, прошлая зима в Польше пришлась им по вкусу. Вы ведь говорите по-испански?
— Да, — ответил Хорнблауэр.
— И по-французски?
— Да.
— По-русски?
— Нет.
— По-немецки?
— Нет.
— По-шведски? По-польски? По-литовски?
— Нет.
— Жаль. Впрочем, меня уверяли, что образованные русские говорят на французском лучше, чем на родном, — хотя, судя по тем русским, с которыми мне доводилось общаться, в таком случае с родным языком у них вовсе дело швах. К тому же мы нашли для вас шведского переводчика. Согласуйте с Адмиралтейством, как внести его в судовую роль, — надеюсь, я употребил верное флотское выражение.
Очень в духе Уэлсли — подпустить такого рода шпильку. Он — бывший генерал-губернатор Индии, белая косточка и вращается в самых высоких сферах. Несколькими словами он показал, что не знает и не желает знать морских словечек, что, как человек светский, почитает ниже своего достоинства вникать во флотские материи и с вельможным презрением смотрит на неотесанного морского волка, пусть даже упомянутому морскому волку случилось жениться на его родной сестре. Хорнблауэра это немного задело. Он был все еще достаточно взвинчен, чтобы попытаться в свою очередь уязвить Уэлсли.
— Вы, Ричард, на всем собаку съели, — сказал он спокойно.
Невредно напомнить вельможе, что неотесанный морской волк — его близкий родственник и может обращаться к нему по-свойски, а вдобавок утонченному маркизу должно быть неприятно предположение, что он съел собаку.
— Боюсь, к флоту это не относится, Хорнблауэр. Я так и не сумел запомнить всех этих штирбортов, бакбортов, бейдевиндов[7] и прочего. Их нужно затвердить в детстве, как